Egal, was ich tue, nichts hält dich davon ab, mir das, was ich nicht tat, vorzuwerfen. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما أقوم به , لا شيء يبقيكِ من رمي ما لم أفعله في وجهي |
Das hält dich des Nachts von mir fern. | Open Subtitles | إنه يبقيكِ بعيدة عني أثناء الليل |
Sie hält dich hin, aber sie bindet sich nicht an dich, aber sie bewahrt dich auf, nur für den Fall, wie eine alte Dose Chili in der Speisekammer. | Open Subtitles | هي تتلاعب بك ، وليست مرتبطة معك لكن تبقيك حولها فقط في حالة حدوث شيء مثل زجاجة صلصة حارة قديمة في المخزن |
Ich hoffe, dein Gewissen hält dich vom Trinken ab. | Open Subtitles | انصت إليّ، آمل أن ضميرك يوقفك عن هذا الشراب |
Niemand hält dich davon ab, mit ihr zusammen zu sein, außer du selbst. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعك من أن تكون مع زوي هارت هو أنت |
Bobby Peru greift nach dir, hält dich fest, fühlt alles in dir. | Open Subtitles | بوبي بيرو يغتصبك يمسكك بشدة يشعر بكل شيء بداخلك |
Nichts hält dich mehr hier. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء يُبقيك هنا |
Nichts hält dich hier. Warum benimmst du dich so seltsam? | Open Subtitles | بالطبع , لما لا , لا شيء سيبقيك هنا |
Es hält dich von Problemen fern. | Open Subtitles | سوف يبقيكِ هذا الأمر بعيداً عن المتاعب |
Was ist es?" "Was hält dich wach? | Open Subtitles | مالذى يبقيكِ مستيقظة إلى الآن؟ |
Wie der Doctor sagte, was hält dich hier? | Open Subtitles | ،كما يقول الدكتور ما الذي يبقيكِ هنا ؟ |
Es sei denn, etwas hält dich hier. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك شيء آخر يبقيكِ هنا. |
Aber es hält dich nachts nicht warm. | Open Subtitles | لكن لكنه لا يبقيكِ دافئة في الليل |
"Diese Antwort hält dich nicht am Leben, mein Freund." | Open Subtitles | تلك ليست الاجابة التي تبقيك على قيد الحياة ياصديقي |
Es hält dich am Leben. Schätzchen, ich bin am Leben! | Open Subtitles | هذه التراهات سوف تبقيك على قيد الحياة- عزيزتي , أنا على قيد الحياة الان- |
Hey, niemand hält dich davon ab, mit diesen Flachpfeifen zu reden. | Open Subtitles | لم يوقفك أحد عن التحدث لمجموعة من الأغبياء |
Doch deine Schwäche für die Frau, die dein Leben zerstört hat, hält dich sogar davon ab, das meine zu retten - ich habe dich wohl überschätzt. | Open Subtitles | ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي |
'Was hält dich hier? | Open Subtitles | ما يمسكك هنا ؟ |
Ein Viertel von dem, was du isst, hält dich am Leben. Die anderen drei Viertel halten deinen Arzt am Leben. - Altes ägyptisches Sprichwort - | Open Subtitles | ربع ما تتناوله يُبقيك حيّاً والأرباع الثلاثة الأُخرى تُبقي طبيبك حيّاً (مثل مصري قديم) |
Hier, der hält dich warm. | Open Subtitles | سيبقيك تشعرين بالدفء |
Wenn ich dir sage, dass sie da drin ist, was hält dich davon ab, mich zu erschießen? | Open Subtitles | إن قلت لها أنّها بالداخل، فماذا سيمنعك عن إردائي؟ |
- Was hält dich von einer Heirat ab? | Open Subtitles | حسناً , و ما يمنعكِ من الزواج منه ؟ |
Ja, aber niemand der behämmert ist, hält dich für so klein, das du damit fertig wirst. | Open Subtitles | ولكن الأمر يحتاج إلى غرفة من الحمقى .. كي يدركوا أنهم صغار بما يكفي كي تقودهم |
Es hält dich am Leben. Aber es langweilt dich zu Tode. | Open Subtitles | يبقيك على قيد الحياه ولكنه سيجعلك تمل بسرعه |