ويكيبيديا

    "haben nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا نملك
        
    • لمْ
        
    • ليس لديهم
        
    • لَمْ
        
    • لا تملك
        
    • لانملك
        
    • لا يملكون
        
    • ليس أمامنا
        
    • لا نمتلك
        
    • ليس لدينا
        
    • لم يكونوا
        
    • لَيْسَ
        
    • ليس لديكم
        
    • لم نتناول
        
    • لم نحصل على
        
    Komm schon, wir haben nicht die ganze Nacht Zeit. Was ist deine Wette? Open Subtitles هيّا يا رجل , ما رهانك , لا نملك طوال الليل ؟
    Wir haben nicht einmal genug, um Vorräte für morgen zu kaufen. Open Subtitles نحن لا نملك حتى ما يكفي لشراء مخزون يوم غد.
    Sie haben nicht gesagt, dass man die Feuerleiter nicht nutzen darf. Open Subtitles لمْ تقل أنّه لا يُمكنني استخدام سلّم النجاة من الحريق.
    Manche Leute haben nicht den Anstand, während der Öffnungszeiten zu sterben. Open Subtitles بعض الناس ليس لديهم المجاملة المشتكة للموت أثناء ساعات العمل
    Entweder hat er alles inspiziert, oder wir haben nicht alles genau überprüft. Open Subtitles أمّا هو فقد كَانَ يُفتّشُ بعيداً في الأمام ونحن لَمْ نعُدْ ثانيةً للتفحص بشكل كاف
    Sie haben nicht das, was es braucht, um heutzutage ein Polizist zu sein. Open Subtitles ولكنك لا تملك ما يلزم فحسب لتكون رجل شرطة في وقتنا هذا
    Wir haben nicht mal annähernd genügend Waffen oder Männer, die damit schießen können. Open Subtitles نحن لانملك ما يكفي من البنادق ولا حتى الرجال الذين يمكنهم إستعمالها
    Schon mal an die gedacht, die keinen Bananenshake haben, nicht mal "nen Schluck Wasser? Open Subtitles ماذا عن الذين لا يملكون مخفوق الموز والحليب؟ أو حتى القليل من الماء
    Wir haben nicht viel Zeit. Ich erkläre alles auf der Fahrt. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت، سأشرح كلّ شيء ونحن نتحرك.
    Wenn Sie eine Chance wollen, bekommen Sie eine, aber Sie haben nicht viel Zeit. Open Subtitles إنْ كنتض تريد فرصة فلديكَ واحدة و لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Wir haben nicht viel Zeit, aber hier können wir frei reden. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكن يمكننا الكلام بحرية هنا
    Ich würde gerne, aber wir haben nicht genug Zeit. TED اود ذلك فعلا لكننا لا نملك الوقت الكافي
    Sie haben nicht mal für den meisten Schaden gesorgt. Open Subtitles ليس منّي، فهُم لمْ يقوموا بإحداث نصف الأضرار.
    Sie mögen mich zwar angerufen haben, aber wir haben nicht darüber gesprochen. Open Subtitles ،ربما قد إتصلتِ بي .لكن لمْ نتحدث بشأنِ ذلك
    Eine weitere Frage, die sich mir stellt ist, warum Menschen, die keine Krankenversicherung haben, nicht eine allgemeine Krankenversicherung unterstützen? TED كما أتساءل أيضًا لماذا لا يتبنى الأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي نظام عناية صحية شامل؟
    Sie haben nicht mehr Probleme als andere. TED ليس لديهم مشاكل أكثر من الأطفال الأخرين
    Und Sie haben nicht mal Ihre Frau angerufen? Open Subtitles وأنت لَمْ تَدْعُ زوجتَكَ للقَول ليلة سعيدة؟
    Die haben nicht die notwendigen Sicherheiten. TED انها لا تملك هذا النظام المالي التراكمي ..
    Wir haben nicht genug Gas um so langsam zu fliegen." TED فنحن لانملك الوقود الكافي للتحليق بسرعة منخفضة
    Reiche und erfolgreiche Menschen haben nicht mehr davon als weniger erfolgreiche. TED الأشخاص الأغنياء والناجحين لا يملكون منها أكثر من الأشخاص الأقل نجاحاً.
    Kommt, Leute, los geht's. Keine Mätzchen mehr, wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles هيا بنا يا رجال، كفاكم عبثاً ليس أمامنا الكثير من الوقت
    Wir haben nicht genug Futter und Wasser. TED ببساطة نحن لا نمتلك القدر الكافي من الطعام والماء
    Wir haben nicht genug Geld, aber wir lassen uns was einfallen, OK? Open Subtitles ليس لدينا نقوداً كافية لكننا سنتصرف فى ذلك سنتصرف فى ذلك
    Die Mission hat sie nicht gekümmert. Sie haben nicht einmal Jims Show gezeigt. Open Subtitles إنهم لم يكونوا مهتمين بتلك المهمة إنهم حتى لم يبثوا عرض جيم
    Los, wir haben nicht den ganzen Abend. Open Subtitles يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه.
    Sie haben nicht Clearance. Es ist eingeteilt durch militärische Intelligenz. Open Subtitles ليس لديكم الصلاحية الأمر خاص بالإستخبارات العسكرية
    Wir haben nicht gegessen und wir haben nicht geredet. Open Subtitles إننا لم نتناول الطعام، ولم نتبادل الحديث.
    Nun, wir haben nicht nur viel mehr Bildung, und viel mehr dieser Ausbildung ist wissenschaftlich, und man kann keine Wissenschaft betreiben, ohne die Welt zu klassifizieren. TED إذاً ، لم نحصل على تعليم أكثر وحسب ، والكثير من ذاك التعليم علمي، ولا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون تصنيف العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد