ويكيبيديا

    "halte dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ابتعد
        
    • ابقَ
        
    • إبقى
        
    • ابتعدي
        
    • إبقَ
        
    • أعطلك
        
    • إبتعدي
        
    • سأبقيكِ
        
    • أبقى بعيداً عن
        
    • أبقيك
        
    • أمنعك
        
    • خليك
        
    • تشبثي
        
    • لما لا تهتمي
        
    • فالتزم
        
    Halte dich einfach da raus. Wir brauchen nicht noch mehr Probleme. Open Subtitles ابتعد عن الأمر فحسب، فأنت في غنى عن مشاكل أخرى.
    Halte dich raus. Das ist meine letzte Warnung. Ich meine es ernst. Open Subtitles ابتعد, هذه نصيحتي الأخيرة, من أعماق قلبي.
    Hunter? Halte dich aus Ärger raus. Verhalte dich unauffällig. Open Subtitles ابقَ بعيداً عن المشاكل، وتوارى عن الأنظار.
    Ich weiß nicht. Aber ich Halte dich auf dem Laufenden. Open Subtitles لا أعرف ، لكن إبقى على اتصال بمجريات الأمور ، حسناً ؟
    Gehe und helfe beim Tee kochen. Halte dich einfach fern. Open Subtitles انت اذهبي وساعدي بصنع الشاي فقط ابتعدي من هنا
    Halte dich von mir fern. Ich dachte schon, du hättest es dir anders überlegt. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ
    Du wirst ein sehr ruhiges Leben führen müssen. Halte dich aus Schwierigkeiten raus. Sei durchschnittlich. Open Subtitles ستضطر لأن تحيا حياة هادئة ، ابتعد عن المتاعب وحاولأنلا يلاحظكأحد ،حظ سعيد .
    Ich bin im Moment ziemlich panisch, also... Halte dich bitte einfach von mir fern. Open Subtitles اسمع , انا حقاً خائفا الآن ,لذا ارجوك ابتعد قليلاً
    Freddy, du bist noch nicht Teil dieser Familie also Halte dich einfach raus! Open Subtitles فريدي، لست فرداً من العائلة بعد، لذا ابتعد عن الموضوع
    Oder Halte dich wenigstens von grünen Bieren fern, die schon eine Woche alt sind. Open Subtitles او على الأقل ابتعد عن الجعة الخضراء التي عمرها أسبوع
    Lionel... ich habe gesagt, dass ich mich darum kümmere. Halte dich einfach bei dem raus, okay? Open Subtitles قلتُ أنّ بمقدوري التعامل مع هذا، ابقَ خارج الأمر وحسب، اتفقنا؟
    Du wirst bald deine Koffer packen, also Halte dich einfach da raus. Open Subtitles ستحزم حقائبك قريباً لذا ابقَ خارج الأمر فحسب
    Halte dich von Zippy und seinen Kumpanen fern, OK? Open Subtitles فقط إبقى بعيداً عن زيبى و قطيعه من ال جوؤولد , مفهوم ؟
    Halte dich da raus, Ben. Open Subtitles منذ البداية الاولى جداً. إبقى بعيداً عن ذلك ..
    Halte dich bedeckt, gib deine Tarnung nicht auf. Open Subtitles ابتعدي عن الأضواء، لا تكشفي سرّكِ
    Bis dahin, Halte dich von diesen Leuten so fern wie möglich. Open Subtitles "وحتى ذلك الحين، ابتعدي عن أولئك الناس قدر المستطاع."
    Halte dich ja von meinem Bad fern. Open Subtitles إبقَ بعيداً عن حمامي.
    Ich Halte dich nicht länger auf. Open Subtitles حسناً لن أعطلك.
    Hör zu Halte dich aus meinem Leben raus Open Subtitles إسمعـي إبتعدي عن حياتي
    Ich Halte dich auf dem Laufenden. Open Subtitles لكنني سأبقيكِ على اتصال بهذا يا (كلوي) سأعلمك بهذا
    Halte dich bedeckt, sonst wird unser nächstes Gespräch nicht so freundlich werden. Open Subtitles أبقى بعيداً عن الأنظار ، و إلا فإن الحديث القادم بيننا لن يكون ودياً للغاية
    Ich bezweifle, dass sie zuhört, aber ich Halte dich auf dem Laufenden. Open Subtitles أشك في أنها سوف تستمع، ولكنني سوف أبقيك على إطلاع.
    Ich verstehe. Mach, was du willst. Ich Halte dich bestimmt nicht auf. Open Subtitles حسناً ,إذهب إذا أردت التصرف هكذا فلن أمنعك
    "Halte dich fern von der Welt, damit ihre Begierde dich nicht verdirbt. Open Subtitles خليك بعيد عن هذا العالم؛ بأن رغبته تفسدك
    Ich habe dich. Halte dich an mir fest. Open Subtitles أمسكت بك ، تشبثي بي ، حسن ، أمسكي بي
    Willst du bezahlt werden, Halte dich ans Drehbuch. Open Subtitles إنأردتقبضأجرك، فالتزم بالنص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد