ويكيبيديا

    "hier bis" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هنا حتى
        
    • هنا الى
        
    • هنا وحتى
        
    • هُنا حتى
        
    • هنا حتّى
        
    • هنا إلى
        
    • هُنا إلى
        
    • هنا ل
        
    Und morgen bist du in jeder Zeitung von hier bis Timbuktu. Open Subtitles غداً ستكون الصور فى كل الصحف من هنا حتى تمبكتو
    Du bleibst hier, bis die Königin entscheidet, was mit dir geschieht. Open Subtitles سوف تبقى هنا حتى تقرر الملكة ما الذي ستفعله بِك
    Wir lassen Beamte hier, bis wir wissen, dass wir ihn haben. Open Subtitles سوف نترك بعض رجال الشرطة هنا حتى نعرف أين هو.
    Ich kenne jede mexikanische Gang von hier bis Sinaloa. Open Subtitles أعرف كل عصابة مكسيكية 'من هنا الى 'سينالوا
    Die Sklaven sollen auf der ganzen Strecke von hier... bis an die Tore Roms entlang des Weges gekreuzigt werden. Open Subtitles العبيد سيتم صلبهم على جانبي الطريق طوال المسافة من هنا وحتى بوابات روما
    Blick nieder, blick nieder Du bist hier bis zu deinem Tod Open Subtitles "لا تعلو النظر، لا تعلو النظر أنتم هُنا حتى مماتكم"
    Und ich sitze hier bis du es getan hast. Open Subtitles وأنا سأجلس أمامك هنا حتّى تأكله
    Kommen Sie rauf! Wir bleiben so lang hier, bis Sie kommen! Open Subtitles من الأفضل ان تخرج لأن لم تفعل سنبقى هنا حتى تخرج
    Bitte warten Sie hier, bis das Medikament fertig ist. Open Subtitles هل يمكنك الأنتظار هنا حتى احضر لك الدواء ؟
    Deine Nägel sind umsonst bemalt, von hier bis Horeb ist kein Mann. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب
    Schlage weiter Alarm. Bleib hier, bis deine Mutter kommt. Open Subtitles إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك
    Warten Sie hier, bis die Leute weg sind! Open Subtitles الأفضل أن تنتظرى هنا حتى نتخلص من الزحام سيدتى
    Ich lebte hier, bis ich 14 war. Jerusalem war meine Heimat. Open Subtitles لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى"
    Diesen Mann behalten wir hier, bis wir Zeit haben, ihn zu verhören. Open Subtitles هذا الرجل من الأفضل أن يبقى هنا حتى يمكننا إستجوابه
    Diesen Mann behalten wir hier, bis wir Zeit haben, ihn zu verhören. Open Subtitles هذا الرجل من الأفضل أن يبقى هنا حتى يمكننا إستجوابه
    Bleibt hier, bis ich euch ein Signal gebe. Ich halte mich bereit, Partner. Open Subtitles إنتظر هنا حتى أعطيك إشارة سأذهب الآن , يا صديقى
    Ich meine, sie hat jedes Mietlager von hier bis Fort Lauderdale überprüft. Open Subtitles انا اعني هي تفقدت كل اماكن التخزين من هنا الى حصن لودرديل
    Von hier bis zu Fürst Faisals Lager ist Harith-Land. Open Subtitles من هنا وحتى معسكر الامير فيصل توجد بلدة حارث.
    Wir müssen hier bis 19 Uhr warten, dann kommt jemand und zeigt uns den Weg. Open Subtitles ــ نعم ــ حسناً علينا أن ننتظر هُنا حتى الساعة 7: 00
    Warte hier, bis ich dich rufe. Verstanden. Open Subtitles انتظر هنا حتّى أستدعيك - عُلم -
    Ich habe genug, um jede Charter von hier bis Belfast aufzulösen. Open Subtitles لدي ما يكفي لإقفال لكل مقر من هنا إلى بلفاست
    Darum bleiben Sie hier, bis alles vorbei ist. Open Subtitles لذا ستبقى هُنا إلى أن ينتهى هذا الأمر برُمته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد