Ich war hier schon mal, versuchen Sie nicht, so zu tun, als seien wir über die Grenze. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا من قبل ، لذا لا تخبرنا بأننا عبرنا الحدود بينما نحن فعلياً لم نفعل |
- Im "Sheldrake" wurde gestohlen und auch hier schon mal. | Open Subtitles | كانت هناك حوادث مماثله فى الشيلدراك وحدث الامر هنا من قبل |
Ich kann mich nicht erinnern, dich hier schon mal gesehen zu haben. | Open Subtitles | أتعرفين، أنا.. لا أذكر أنني رأيتكِ هنا من قبل |
Schön wär's, aber ich bin hier schon so lang, dass ich das nicht glaube. | Open Subtitles | هذا يبدو ، لكنني أعمل هنا منذ مدة طويلة ، لا أصدق هذا |
- Wir sitzen hier schon seit 'ner Stunde. - Er war schon dreimal pissen. | Open Subtitles | نحن جالسان هنا منذ ساعة ، لقد تبول 3 مرات حتى الآن |
Mr. King ist hier schon lange zuständig. | Open Subtitles | انتم قتلتوني قتلتوني هيي , هيي , تعالي بس الملك كان هنا لمدة من الوقت كان المسئول عن الأخذ |
Paulie, ich war hier schon mal. Was willst du eigentlich? | Open Subtitles | بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟ |
Die haben mich hier schon gesucht, die kommen nicht wieder. | Open Subtitles | لقد بحثوا عنّي هنا من قبل ولن يأتوا ثانيةً |
Ich habe hier schon alles drinnen gehabt. Von einer Fußballmannschaft, bis zu einem verdammten Rehkadaver. | Open Subtitles | وضعتُ كلّ شيء هنا من فريق كرة قدم إلى جيفة أيل |
Ich war hier schon mal. Ich weiß, wie es endet. | Open Subtitles | لقد كنت هنا من قبل وأعرف كيف تنتهي الأمور |
Und wer wird dich hier schon vermissen, außer mir? | Open Subtitles | بالإضافة من الذي سيفتقدُك هنا من غيري أنا؟ |
Ich meine, wir hatten hier schon einige Bullenspitzel, aber du? | Open Subtitles | أتى شرطيّون جواسيس إلى هنا من قبل ..ولكن أنتِ |
Wir sitzen hier schon ewig. | Open Subtitles | نحن هنا من ساعة أليس عليكِ العودة للعمل ؟ |
Nein. Ich war hier schon mal. Ich sehe es, ich höre es. | Open Subtitles | كلا , لكننى كنت هنا من قبل أنا أرى و أسمع أشياء |
Es ist toll. Als wäre ich hier schon seit Jahren. | Open Subtitles | . إنه أمر رائع . إنه كما لو أنني كنت هنا منذ سنوات |
Das steht hier schon seit Jahren. Das ist nur Spruch, nur Worte. | Open Subtitles | هذه العبارة هنا منذ سنوات إنها مجرد كلمات |
Sie sind hier schon lange genug um zu wissen, dass ich mich für Rehabilitation interessiere, nicht für Strafen. | Open Subtitles | أنت هنا منذ مدة كافية لتعرف أنني أهتم بالإصلاح أكثر من العقاب |
Na ja, meine Familie hütet diese Geheimnisse hier, schon seit ich weiß nicht wann. | Open Subtitles | عائلتي كانت تحمي الأسرار هنا منذ لا تريد ان تعرف انت متى |
Vielleicht wollen sie schließen? Wir sind hier schon eine Weile. | Open Subtitles | ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل |
- Sie, äh, arbeiten hier schon lange? | Open Subtitles | هل عملت هنا لمدة طويلة ؟ |
Gehen Sie zum Gemüsehändler Collignon. Der hat hier schon immer gewohnt. | Open Subtitles | إسألي كولونيو البقال فهو قد عاش هنا كل حياته |