Ich beneide keinen Mediziner bei den Untersuchungen. | Open Subtitles | لن أحسد أى طبيب يدلى بشهادته فى هذه القضيه |
Ich beneide sie um ihr Alter, ich bin schon 68. | Open Subtitles | أنا بلغت الـ68 بالفعل كيف يحق لي أن أحسد شبابك |
Ich beneide diejenigen, die das alles nie in Frage stellen. Ich? | Open Subtitles | أنا أحسد أولئك الذين لم يتساءلوا عن سعادتهم أبداً |
Ich beneide Euch nicht um Eure Kopfschmerzen beim Aufwachen. | Open Subtitles | أنا لن أحسدك على الصداع الذى سيصيبك عندما تستيقظ |
Man lehrt uns, keinen Neid zu empfinden, aber Ich beneide Sie so sehr. | Open Subtitles | نحن معلّمون أن لا نحسد، لكنّي أحسدك لذا. |
Ich meine, Ich beneide Flanders, noch einmal die Freuden der Ehe genießen. | Open Subtitles | أقصد, احسد فلاندرز مرة اخرى تمتع بأفراح الزواج |
Ich beneide ihn um sein Glück. | Open Subtitles | احسده على سعادته |
Ich beneide ihn. Eine eigene Familie, einen Sohn, der seinen Namen weiterführt. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أحسده عائلة جميلة، وابن يحمل اسمه. |
Ich beneide geistig Behinderte, Kinder und Tiere. | Open Subtitles | أغار من الحيوانات الصغيرة و الأطفال المعاقة |
Ganz ehrlich, Ich beneide Menschen, die glauben können. In den Kopf geht's mir trotzdem nicht. | Open Subtitles | بأمانة أنا أحسد الناس الذين لديهم إيمان أنا فقط لا يمكننى أن أقنع عقلى بذلك |
Ich beneide Euren Vater um diese feinen Freunde, Lady Stark, doch kann ich den Sinn in alldem nicht sehen. | Open Subtitles | أحسد والدك على أصدقاؤه المرموقين يا سيدة ستارك ولكني لا أفهم المغزى من كل هذا |
Und Ich beneide dich nicht um die Entscheidungen, die du treffen musstest, aber ich mache mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | ولا أحسد القراراتِ التي اضطررتَ أن تأخذها، لكنّي أقلق بشأنِكَ. |
Ich beneide manchmal diejenigen, die sich weniger gut auskennen mit der... "Scheiße". | Open Subtitles | أحياناً أحسد الجهل الجميل عند .هؤلاء الأقل دراية بمشاكلهم |
Ich beneide meine Freunde mit Kindern nicht. | Open Subtitles | إنني لا أحسد أي من أصدقائي الذين لديهم أطفال |
Aber Ich beneide dich bestimmt nicht. | Open Subtitles | أنا متأكد من الجحيم لا أحسد عليك بالرغم من ذلك. |
Ich beneide Frauen mit zierlichen Füßen. | Open Subtitles | أحسد النساء ذوات الأقدام الصغيرة |
Ich beneide das Mädchen dafür, dass du sie zum Altar führst. | Open Subtitles | أحسد تلكَ الفتاة التي ستبتعد عنك |
Ich beneide dich nicht um das, was dir bevorsteht, aber ich möchte dir helfen. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك على ما تواجهه. لكنني أريد المساعدة. |
Ich beneide dich. Aber jetzt wird es Zeit zurückzukommen. | Open Subtitles | لا بد أنه مكان جميل، حيث أنت هادي و مسالم، أنا أحسدك |
Ich beneide dich, deine Kinder sind schon fast alle erwachsen und flügge. | Open Subtitles | لم يعودوا أطفالاً الآن أنا أحسدك, لقد كبر أطفالك كلهم |
Mr. Palmer, Ich beneide Sie um die Möglichkeit eine Familie zu gründen. | Open Subtitles | سيد بالمر أنا احسد فرصتك للحصول على عائلة |
Ich beneide ihn. | Open Subtitles | فى الواقع; انا احسده |
Ich beneide vor allem. | Open Subtitles | أنا أحسده دوناً عن الأخرين. |
Ich beneide dich, Ami. Es ist schön, zu sehen, wie gut du und Yu euch versteht. | Open Subtitles | أنا أغار منك لأني أرى علاقتك بيو جيدة هكذا |