ويكيبيديا

    "ich die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحصل على
        
    • كنت
        
    • أكسر
        
    • أتمكن من
        
    • أضع هذه
        
    • لي الفرصة
        
    • رأيت هذه
        
    • فإنني
        
    • لي فرصة
        
    • أنتهي من
        
    • أنا الشخص
        
    • أزلت
        
    • أستدعى
        
    • أكون
        
    • حصلت على
        
    - Hoffentlich bekomme ich die Chance. - Oh, ja, das verspreche ich. Open Subtitles حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك
    Auf keinen Fall bekomme ich die Freigabe, den einzigen Überlebenden einer verbockten Tötungsmission zu verhören. Open Subtitles من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة
    Als ich fünf war, lernte ich die vielleicht wichtigste Zutat kennen, die eine Geschichte für mein Empfinden haben sollte, die aber selten bemüht wird. TED حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه.
    Jedes Mal bekomme ich die gleichen drei Antworten. TED الغريب، أنني دائمًا أحصل على نفس الأجوبة الثلاثة.
    Und mitten in einer Verhandlung könnte ich die Antwort finden. TED في أثناء مفاوضة ما يمكنني أن أحصل على الإجابة.
    Wenn ich die Gehirne bekomme, weiß ich nicht, was ich da anschaue. TED عندما أحصل على الأدمغة لا أعرف الى ماذا أنظر.
    Sie bekommt die Winterleidenschaft und ich die Altersschwäche? Open Subtitles هي تحصل على العاطفة الشتوية وأنا أحصل على الشيخوخة ما المفروض أن أفعل؟
    Wenn ich die Schränke aufmache und die leeren Bügel hängen sehe. Open Subtitles يجب أن أحصل على شيء مثل ذلك خصوصا وأنا أعيش لوحدي الآن.
    Ach, als ich die Keulen kaufte, versteckte sich der junge Jongleur vor den anderen. TED عندما كنت أشتري هذه القناني كان ذلك المتلاعب الشاب يحاول الاختباء من الباقين
    Ich meine, erst gestern ging ich die Straße entlang, wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden, direkt auf der anderen Straßenseite. TED يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل.
    Ich weiß, wie ich die Mexikaner behandeln muss. Ich hab Erfahrung. Open Subtitles أعرف كيفية التعامل مع المكسيكيين فقـد كنت أفعلهـا طـوال حياتي
    Ich habe einen Warp-Star an den Großrechner anschlossen. Zerstöre ich die Außenhaut... geht die ganze Schmelztiegel hoch. Open Subtitles لدي نجمة منفتلة متصلة بالجهاز المركزي أكسر هذا، و ستنفجر سفينة الإختبار بأكملها
    Ich will mit einer Frau Sex haben, damit ich die Latzhose ausziehen kann. Open Subtitles أريد الحضي بالجنس مع فتاة حتى أتمكن من خلع هذا الجنز الصدري
    KB: Du kannst nicht durchsehen. Ausgezeichnet, Ok. Jetzt werde ich die Augenbinde anziehen. Nicht stapeln, ok. TED كيث بارى: لا يمكنك الرؤية عبرها. حسناً والآن سوف أضع هذه العصابة على عيني لا تضع الأكواب فوق بعضها
    Ich würde einiges anders machen, wenn ich die Chance dazu hätte. Open Subtitles قد أفعل بعض الأمور بطريقة مختلفة إذا لاحت لي الفرصة.
    Aber wenn man parteiübergreifende Bewertungen betrachtet, sieht man, dass sie niedriger sind. Als ich die Daten zum ersten Mal sah, war ich überrascht. TED و لكن عندما ننظر الى مقياس الاحزاب المختلفة ستجد انها اقل، و لكن في الحقيقة، عندما رأيت هذه الارقام لاول مرة، فوجئت.
    Deshalb hoffe ich, dass ich die Möglichkeit habe, meine Leidenschaft für Raketen wie auch für Nuklearenergie zu erforschen. TED ولذا فإنني أمل أن ربما سآخذ فرصة لنوع من استكشاف شغفي الصاروخي في نفس الوقت الذي أقوم فيه باستكشاف شغفي النووي.
    Zwei Jahre später dann bekam ich die Gelegenheit, in die USA zu kommen. TED حسنًا، بعد مرور عامين، مُنحت لي فرصة الذهاب إلى الولايات المتحدة.
    Vielleicht sollte ich die Untersuchung abschließen? Open Subtitles ربّما علي أن أنتهي من الفحص ؟ أجل, شكراً سيَسرّكِ معرفة..
    Lassen Sie mich erklären, warum ich die Richtige bin, um Ihr Haus zu verkaufen. Open Subtitles دعوني أقل لكم لمَ أنا أنا الشخص المناسب لبيع منزلكم.
    Ich dachte, er verblutet, wenn ich die Hand von der Wunde nehme. Open Subtitles كنت خائفه اذا أزلت يدى من فوق جرحه, فانه سوف يفقد دم أكثر من اللازم.
    Wenn Sie ihn nicht holen, rufe ich die Polizei. Open Subtitles إذا لم تستطع أن تحضرة فسوف أستدعى الشرطة.
    Die denken, ich will so sehr glauben, dass ich die einfache Erklärung akzeptiere. Open Subtitles لكى أكون بشكل سئ جدا من الذين يقبلون التفسيرات الواضحة و يمضون
    Ich weiß nicht, woher ich die Kraft nahm, aber ich schrieb meinen Kündigungsbrief. TED لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد