| Nun, Ich erinnere mich, dass du uns wegen irgendeiner Frau verlassen wolltest. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتذكر لقد أخبرتنا أنك ستتركنا مفلسين من أجل إمرأة |
| Ich erinnere mich daran, dass mir gesagt wurde, der Krieg würde kein Jahr dauern. | Open Subtitles | أنا أتذكر أن أحد ما أخبرني ذات مرة أن الحرب لن تدوم لعام |
| Ich erinnere mich nicht, dass so viel... Moder auf dem Gerippe gewesen ist. | Open Subtitles | لا أتذكّر وجود هذا القدر من العفن على القفص الصدريّ من قبل. |
| - Komisch, Ich erinnere mich nicht, dass es heute geregnet hätte. | Open Subtitles | مضحك، لا يبدو أنني أتذكّر أن هناك أيّ مطر اليوم. |
| Ich erinnere mich nicht an die anderen Abschiedsredner aus 180 Schul-Distrikten. | TED | لا أتذكر أنني قابلتُ زملائي المتفوقين من 180 منطقة تعليمية. |
| White Bear. Mit White Bear stimmt irgendwas nicht. Ich erinnere mich! | Open Subtitles | الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو |
| Ich erinnere mich genau an diesen Raum, in dem Sie auf mich warteten. | Open Subtitles | ..أنا أتذكر تلك الغرفة جيداً .حيث كنتِ تنتظرينني |
| Ich erinnere mich Miss Bianca, als ich von 400... | Open Subtitles | أنا أتذكر في مره يا آنسه كنت أنا لوحدي و 400 من ألئك الكبار و أبديت عدم إهتمام كبير |
| Ich habe sie vor dem Essen abgeschlossen. Ich erinnere mich... | Open Subtitles | لقد أقفلتهما قبل العشاء .. أنا أتذكر ذلك جيداً |
| Ich erinnere mich, wie ich dich auf der Leinwand gesehen habe. | Open Subtitles | أنا أتذكر يا "هيلين" لما كنت أشاهدك عبر شاشة العرض |
| - Komisch, Ich erinnere mich nicht, dass es heute geregnet hätte. | Open Subtitles | مضحك، لا يبدو أنني أتذكّر أن هناك أيّ مطر اليوم. |
| Ich erinnere mich an die Fotos von damals. Es gab viele Tote. | Open Subtitles | أتذكّر بعض المشاهد عن ذلك العهد كان هنالك الكثير من الموتى |
| Ich erinnere mich daran, dass ich wie wild paddelte, um zu dieser alten, krustigen Kanone auf einem Riff zu gelangen. | TED | ومازلت أتذكّر جيّدا عندما كنت أسبح بشراسة للوصول إلى ذلك المدفع القديم المكسوّ بالشعاب المرجانيّة الضحلة. |
| Ich erinnere mich nicht. Kann mir jemand helfen TV-Drehbücher zu lesen? | Open Subtitles | لا أتذكر, هل يستطيع أحدكم ان يساعدني مع نصوص التلفاز؟ |
| Ich erinnere mich an meinen Lehrer. Als ich anfing, in meiner allerersten Stunde, Ich war gut vorbereitet, mit Sticks, bereit anzufangen. | TED | لقد تذكرت معلمي. عندما كنت في البداية، أول بدايات دروسي، لقد كنت جاهزة تماماً بالعصى، جاهزة للإنطلاق. |
| Und Ich erinnere mich auch an ein paar unschöne Bemerkungen von dir. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أذكر بعض الجمل الإختيارية التي قلتها حينها |
| [Harfenspiel] Mom, gab ich dir diese Nummer? Ich erinnere mich nicht mehr. | Open Subtitles | أمي, هل أعطيتك هذا الرقم, لأنني لا أذكر أنني فعلت ذلك |
| Ich erinnere mich genau an diesen Tag, als wäre es gestern gewesen. | TED | أتذكر ذلك اليوم بوضوح كأنه فقط حدث بالأمس. |
| Ich erinnere mich noch lebhaft, wie ich im Krankenhaus saß. | TED | انا اتذكر كأنها البارحة .. جلوسي في المستشفى .. |
| Ich erinnere mich nicht, Sie von diesem Test befreit zu haben. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ ماعداك مِنْ الآخرينِ أعضاء صنفِ مِنْ أَخْذ هذا الإختبارِ. |
| Ich erinnere mich an Dinge, von denen ich nichts mehr wusste. | Open Subtitles | لدرجة أني تذكرت أموراً لم أكن حتى أعلم أني أتذكرها |
| Ich erinnere mich deutlich. Das war kurz nachdem ich an Miss McCraw vorbeigelaufen war. | Open Subtitles | . أنا أذكر ذلك بوضوح . ذلك عندما قُمت بالمرور من أمام السيدة ماكرو |
| Ich erinnere mich an dich, als ich klein war. Du und meine Mutter, zusammen? Das war nach dem Käfig. | Open Subtitles | أنا أتذكرك منذ كنت صغيراً أنت و أمي معاً كان ذلك ، كان ذلك بعد القفص |
| Ich erinnere mich an meinen ersten Kontakt mit Oktopus mit wohl fünf oder sechs Jahren. | TED | وأتذكر أول اتصال حقيقي لي مع الأخطبوط كان تقريبا في سن الخامسة أو السادسة |
| Ich erinnere mich nur an Wasser, das aus dem Hahn lief. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء كل ما أتذكره هو صوت المياه التي تخرج من الصنبور |
| Ich erinnere mich nicht an den Plunder, den er verhökert hat. | Open Subtitles | أنا اتذكر الولد ، و لا أتذكر النفاية التي كان الطفل يلهبها بسوطه |