Sie weinte, und ich wusste nicht, was ich tun sollte, also gab ich ihr Raum, aber William reichte es. | TED | وبينما كانت تبكي، لم أعرف ما يجب القيام به لذلك أعطيتها مساحتها، و ويليام كان لديه ما يكفي |
Und gerade heute habe ich ihr eine Dauerwelle gemacht. | Open Subtitles | لا جديد سوى أننى أعطيتها ظهر اليوم بعض الدواء |
Als ich ihr gestern Gute Nacht sagte, hat sie mich einfach ignoriert. | Open Subtitles | ليله امس عندما قلت لها ليله سعيده لم ترد علي حتى |
Sie wollte das ich ihr die Wahrheit über ihren beschissenen Film sage. | Open Subtitles | لقد أصرت علي أن أقول لها ما إذا كان فيلمها سيىء |
Wie ein Idiot habe ich ihr einen Schlafanzug geliehen. | Open Subtitles | مثل الابله ، اعطيتها زوج البيجامه للنوم فيه |
Weißt du, als ich ihr Omis Perlenohrringe gab, | Open Subtitles | تعلمين، عندما أهديتها أقراط اللؤلؤ الخاصة بجدتي، -كانت مثل .. |
Sie geht da nicht hin. Sie will nur, dass ich ihr Speed gebe. | Open Subtitles | لن تذهب إلى هناك إنها تحاول معي لكي أحضر لها بعض المنشطات |
Du bist auf Facebook mit ihr befreundet, also schickte ich ihr einfach einen Link zu deiner Seite. | Open Subtitles | أنت الفيسبوك الأصدقاء معها، لذلك أنا فقط أرسل لها رابط لموقعك. |
Eurer Mutter gefielen die Blumen, die ich ihr gab. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بأن أمك أحبت تلك الزهور التي أعطيتها إياها |
Eurer Mutter gefielen die Blumen, die ich ihr gab. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بأن أمك أحبت تلك الزهور التي أعطيتها إياها |
Ich sagte, wenn sie etwas veröffentlicht oder wiederkommt, verwende ich ihr Geständnis für eine Anzeige. | Open Subtitles | قلت لها إنه إن نشر شيء أو إن رأيناها مجدداً فسأستخدم هذا الإعتراف لمقاضاتها |
war vollkommen schockiert als ich ihr sagte: "Alter, frittiertes Eis ist nicht chinesisch." | TED | صدمت تماما عندما قلت لها ، "عزيزتي ، الجيلاتي المقلية ليست صينية." |
Das sage ich ihr auch immer. Aber Sie kennen Katzen, sie können so eigenwillig sein. | Open Subtitles | أقول لها هذا باستمرار لكنك تعرف كيف أن القطط يمكن أن تكون عنيدة جدا |
Ich meine, was soll ich ihr heute vor dem Probe-Essen sagen? | Open Subtitles | اعني ماذا من المفترض أن أقول لها اليوم قبل البروفه |
Ihr Stalker rief mich an, nachdem ich ihr meine Nummer gegeben hatte. | Open Subtitles | ملاحقها لديه كل مهارات الشرطي واتصل بي بعدما اعطيتها رقمي |
Sie gab mir dasselbe Geschenk, das ich ihr gab. | Open Subtitles | وهبتني الهدية عينها التي أهديتها إياها. |
Vielleicht sollte ich ihr was besorgen, damit sie sich für mich erwärmt. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أحضر لها شيء، كي أجعلها تعجب بي |
Deshalb habe ich ihr Blumen geschickt. Zusammen mit ein paar Gedanken. | Open Subtitles | لهذا كنت أرسل لها زهور مع كتابات |
Aber man sagte, sie liebte mich, also gab ich ihr alles. | Open Subtitles | لكن ثمة طفلة قالت أنها تحبنى فأعطيتها الحلوى كلها |
Ich sagte ihr, wenn sie unseren Deal jemals bricht, muss ich ihr Köpfchen wegblasen. | Open Subtitles | لقد أخبرتها, لو خالفت أتفاقنا سأضع رصاصة في رأسك |
Als ich sie endlich gefunden hatte... schrieb ich ihr. | Open Subtitles | وعندما وجدتها أخيراً كتبت لها رسالة |
Ich realisierte, dass wenn ich meine Tochter zärtlich in einem Handtuch abtrockne, wie ein Liebhaber es tun würde, dann bringe ich ihr bei, diese Art von Berührung zu erwarten. | TED | وأدركت أنه عندما أجفف ابنتي بمنشفة بخفة مثل عاشق، أنا أعلمها أن تتوقع هذا النوع من اللمس. |
Sie kann gerade nicht ans Telefon. Kann ich ihr etwas ausrichten? | Open Subtitles | لاتستطيع أن تجيب على الهاتف، هل أُوصل لها رساله؟ |
- Ihre Träume sind eine Gefahr. - Wie kann ich ihr helfen? | Open Subtitles | هى لا زالت فى خطر من الاحلام كيف اساعدها ؟ |
Außerdem habe ich ihr einen neuen Fernseher gekauft. | Open Subtitles | بالإضافة, لقد إشتريت لها تلفاز جديد مؤخراً |
Weil Mom und ich gestern einen tollen Tag hatten und ich ihr gerne die Chance geben will, sich zu erklären, bevor ich sie beschuldige. | Open Subtitles | لأنه، صدقوا أو لا تصدقوا، كان أمي وأنا اليوم حقا كبير أمس، وأريد أن أعطي لها لفائدة الشك |