ويكيبيديا

    "ich in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا في
        
    • كنت في
        
    • أكون في
        
    • كنت فى
        
    • ذهبت إلى
        
    • أذهب إلى
        
    • وأنا في
        
    • أصل إلى
        
    • أنظر في
        
    • انا في
        
    • أفعل في
        
    • أفعله في
        
    • وصلت إلى
        
    • فعلت في
        
    • وضعته في
        
    - ich kann's nicht fassen, dass ich in Rachel Greens Zimmer bin. Open Subtitles ماذا؟ فقط لا يمكن أن نعتقد أنا في غرفة راشيل غرين.
    Jeden Tag, bin ich in Ost New Orleans wegen diesem Regierungsvertrag. Open Subtitles كل يوم أنا في شرق نيوأورلينز لتنفيذ عقد الحكومة ذاك
    Als ich in der Klinik war, wollte ich unbedingt nach Hause. TED حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل.
    Das hier ist Walfleisch, das ich in einem Supermakt in Tokyo fotografiert habe -- oder nicht? TED هذا لحم حوت صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو أهو لحم حوت فعلا؟
    Sie sagten, sie wollten sicherstellen, dass ich in die verdammte Infanterie kommen würde. Open Subtitles قالوا بأنّهم ينظرون فيما كتبت وبأنّني ملعون بالتاكيد ان أكون في المشاة.
    - Es scheint mir gar nicht so lange her, dass ich in deinem Alter war. Open Subtitles هل تعرف, عندما كنت فى مثل عمرك لا يبدو لى انه منذ زمن بعيد
    Als ich fünf war, ging ich in die Schule und lernte Brailleschrift. TED عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل.
    Tatsächlich, sobald jemand es anmacht, gehe ich in einen anderen Raum und lese. TED في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ.
    Oh Gott, bin ich in einer missbrauchenden Beziehung mit einem Lifestyle-Guru? Open Subtitles إلهي، هل أنا في علاقة متعسفة مع معلم لنمط الحياة؟
    Es liegt auch ein bisschen an dir, dass ich in letzter Zeit verwirrt bin. Open Subtitles فقط لتعلم وليس بقدر قليل والفضل يرجع لك أنا في حالة فوضي عارمة
    Zeitsprung: ich in einem Ballettröckchen an Halloween in 2016. TED هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016.
    Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. TED ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو.
    AIs ich in Amerika war, war der dollar weniger als eine Lira. Open Subtitles حين كنت في أمريكا كان ثمن الدولار أقل من ليرة واحدة
    AIs ich in Indien gefangen war, sah ich meine Mama lächeln. Open Subtitles حين كنت في الهند, كنت أرى خيال أمي تبتسم ناحيتي
    Wenn ich in der Schule war, dachte ich an Tests und Partys. Open Subtitles عندمــا أكون في المدرسـة كل ما افكــر بــه هو الأختبآرآت والحفــلات
    Wenn sich die Decke öffnet und die Monde sich vereinen, werde ich in deine Geliebte eindringen. Open Subtitles لقد مكنني أن أكون في مساواة معك منذ زمن بعيد أنت وعائلتك كنتم تعاملوني كموظف
    Wenn ich in Francies Alter wäre, wären Sie zu gut, um wahr zu sein. Open Subtitles اذا كنت فى عمر فرانسيس سوف تبدو جيداً لكى تصدق
    Tja, als ich in der Zukunft war, hatte ich ein Mädchen. Open Subtitles حسناً ، عندما ذهبت إلى المستقبل كان لدي فتاة صغيرة
    Sie war grob zu mir. Sie wollte nicht, dass ich in ihre Turnhalle gehe. Open Subtitles لقد كانت وقحة معي لم تردني أن أذهب إلى جناح الرياضة الخاص بها
    Einige Jahre später, es war 1997, war ich in Angola und untersuchte geheim den Handel mit Blutdiamanten. TED حتى بضع سنوات في وقت لاحق، وأنها الآن في 1997، وأنا في أنغولا سرية التحقيق الماس الملطخ بالدماء.
    Ich muss warten, bis ich in der Stadt das Geld bekomme. Open Subtitles لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال
    "Nachts schaue ich in die Sonne und erwarte dich. Hab Mut, komm durchs Fenster!" Open Subtitles أنظر في الليل للشمس وأنتظرك كن شجاعا ، وانزل من خلال النافذة
    Geboren wurde ich in Polen, jetzt lebe ich in den USA. TED لقد ولدت في بولندا، والآن انا في الولايات المتحدة
    Was sollte ich in Savannah? Open Subtitles وماذا أفعل في سافانا ؟ إذهبي إلى أتلانتا إذاً ؟
    Was auch immer ich in der Vergangenheit getan oder nicht getan habe, hat nichts damit zu tun, was vor zwei Wochen passiert ist. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    Und als ich in Singapur ankam, ich muss mich dafür entschuldigen, wollte ich wirklich nicht vom Schiff runter. TED و عندما وصلت إلى سنغافورة، و أعتذر عن هذا، و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي.
    Ich einer Woche macht Bill mehr Gutes als ich in meinem ganzen Leben gemacht habe. Open Subtitles في أسبوع واحد بيل يقوم بخير كاف اكثر مما فعلت في حياتي
    Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد