- ich kann's nicht fassen, dass ich in Rachel Greens Zimmer bin. | Open Subtitles | ماذا؟ فقط لا يمكن أن نعتقد أنا في غرفة راشيل غرين. |
Jeden Tag, bin ich in Ost New Orleans wegen diesem Regierungsvertrag. | Open Subtitles | كل يوم أنا في شرق نيوأورلينز لتنفيذ عقد الحكومة ذاك |
Als ich in der Klinik war, wollte ich unbedingt nach Hause. | TED | حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل. |
Das hier ist Walfleisch, das ich in einem Supermakt in Tokyo fotografiert habe -- oder nicht? | TED | هذا لحم حوت صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو أهو لحم حوت فعلا؟ |
Sie sagten, sie wollten sicherstellen, dass ich in die verdammte Infanterie kommen würde. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم ينظرون فيما كتبت وبأنّني ملعون بالتاكيد ان أكون في المشاة. |
- Es scheint mir gar nicht so lange her, dass ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | هل تعرف, عندما كنت فى مثل عمرك لا يبدو لى انه منذ زمن بعيد |
Als ich fünf war, ging ich in die Schule und lernte Brailleschrift. | TED | عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل. |
Tatsächlich, sobald jemand es anmacht, gehe ich in einen anderen Raum und lese. | TED | في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ. |
Oh Gott, bin ich in einer missbrauchenden Beziehung mit einem Lifestyle-Guru? | Open Subtitles | إلهي، هل أنا في علاقة متعسفة مع معلم لنمط الحياة؟ |
Es liegt auch ein bisschen an dir, dass ich in letzter Zeit verwirrt bin. | Open Subtitles | فقط لتعلم وليس بقدر قليل والفضل يرجع لك أنا في حالة فوضي عارمة |
Zeitsprung: ich in einem Ballettröckchen an Halloween in 2016. | TED | هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016. |
Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. | TED | ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو. |
AIs ich in Amerika war, war der dollar weniger als eine Lira. | Open Subtitles | حين كنت في أمريكا كان ثمن الدولار أقل من ليرة واحدة |
AIs ich in Indien gefangen war, sah ich meine Mama lächeln. | Open Subtitles | حين كنت في الهند, كنت أرى خيال أمي تبتسم ناحيتي |
Wenn ich in der Schule war, dachte ich an Tests und Partys. | Open Subtitles | عندمــا أكون في المدرسـة كل ما افكــر بــه هو الأختبآرآت والحفــلات |
Wenn sich die Decke öffnet und die Monde sich vereinen, werde ich in deine Geliebte eindringen. | Open Subtitles | لقد مكنني أن أكون في مساواة معك منذ زمن بعيد أنت وعائلتك كنتم تعاملوني كموظف |
Wenn ich in Francies Alter wäre, wären Sie zu gut, um wahr zu sein. | Open Subtitles | اذا كنت فى عمر فرانسيس سوف تبدو جيداً لكى تصدق |
Tja, als ich in der Zukunft war, hatte ich ein Mädchen. | Open Subtitles | حسناً ، عندما ذهبت إلى المستقبل كان لدي فتاة صغيرة |
Sie war grob zu mir. Sie wollte nicht, dass ich in ihre Turnhalle gehe. | Open Subtitles | لقد كانت وقحة معي لم تردني أن أذهب إلى جناح الرياضة الخاص بها |
Einige Jahre später, es war 1997, war ich in Angola und untersuchte geheim den Handel mit Blutdiamanten. | TED | حتى بضع سنوات في وقت لاحق، وأنها الآن في 1997، وأنا في أنغولا سرية التحقيق الماس الملطخ بالدماء. |
Ich muss warten, bis ich in der Stadt das Geld bekomme. | Open Subtitles | لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال |
"Nachts schaue ich in die Sonne und erwarte dich. Hab Mut, komm durchs Fenster!" | Open Subtitles | أنظر في الليل للشمس وأنتظرك كن شجاعا ، وانزل من خلال النافذة |
Geboren wurde ich in Polen, jetzt lebe ich in den USA. | TED | لقد ولدت في بولندا، والآن انا في الولايات المتحدة |
Was sollte ich in Savannah? | Open Subtitles | وماذا أفعل في سافانا ؟ إذهبي إلى أتلانتا إذاً ؟ |
Was auch immer ich in der Vergangenheit getan oder nicht getan habe, hat nichts damit zu tun, was vor zwei Wochen passiert ist. | Open Subtitles | لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين |
Und als ich in Singapur ankam, ich muss mich dafür entschuldigen, wollte ich wirklich nicht vom Schiff runter. | TED | و عندما وصلت إلى سنغافورة، و أعتذر عن هذا، و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي. |
Ich einer Woche macht Bill mehr Gutes als ich in meinem ganzen Leben gemacht habe. | Open Subtitles | في أسبوع واحد بيل يقوم بخير كاف اكثر مما فعلت في حياتي |
Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. | TED | ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي |