ويكيبيديا

    "ich werde mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأتولى
        
    • سأعتني
        
    • سأتعامل
        
    • سأعتذر
        
    • سأنضم
        
    • سأتدبر
        
    • سأتسلل
        
    • سأحسن
        
    • سألقي
        
    • سألقِ
        
    • أنا لن اتورط
        
    • سأتغير
        
    • سأفعل ما
        
    • سأكون على
        
    • سأرتاح
        
    Weißt du, danke für deine Hilfe, aber... Ich werde mich einfach selbst darum kümmern. Open Subtitles شكرًا على عونك لكني سأتولى هذا الأمر وحدي
    Ich werde mich um Sie kümmern, während wir nach einer passenden Kandidatin suchen. Open Subtitles سأعتني بكَ ريثما نبحث عن المرشّحة الملائمة للعمل
    Aber Ich werde mich schon um die Presse, die Polizei, den Richter und die Zeugin kümmern. Open Subtitles سأتعامل مع الصحافة، الشرطة، القاضي، والشاهد
    Ich werde mich entschuldigen, wenn eine entschuldigung angebracht ist. Open Subtitles انا سأعتذر بنفسى يا سيدى , أذا كان الاعتذار ضرورى
    Ich werde mich dir als Stellvertreter anschließen. Open Subtitles سأنضم اليك بشرط ان اكون الثانى فى القيادة
    Danke. Ich werde mich... anderswo hinwenden. Open Subtitles شُكراً لكِ, سأتدبر امري في مكان غير هذا.
    Ich werde mich davonstehlen, heimlich zurückkehren und auf meine Chance warten. Open Subtitles سأتسلل و أعود من دون علمهم و انتضر إلى أن تحين الفرصة لذلك
    Okay. Ich werde mich benehmen. Open Subtitles اتفقنا، سأحسن التصرّف.
    Ich werde mich umsehen, kriege vielleicht einen Hinweis darauf, wer diese Frau wirklich ist. Open Subtitles سألقي نظرة في الأرجاء, ربما أجد دليلا على من تكون هذه المرأة.
    - Ich werde mich hier mal umsehen. Open Subtitles ـ سألقِ نظرة في الجوار ـ حسنًا
    Ich werde dich nicht so einfach in Gefahr bringen. Ich werde mich selbst darum kümmern. Open Subtitles طالما لا أخبرك، لست طرفاً في الأمر لن أفضحك هكذا سأتولى الأمر بنفسي
    Ich verstehe. Ich werde mich vorerst um die Associates kümmern. Open Subtitles أتفهمكِ سأتولى أمر الشركاء في الوقت الحالي
    Ich werde mich selbst um diese Prinzessin kümmern. Ein für allemal! Open Subtitles سأتولى أمر هذه الأميرة بنفسي نهائياً
    Ich werde mich um sie kümmern, aber zuerst, wie sie ja wissen, müssen wir eine dieser Patientenakten ausfüllen, und wir beide wissen wie seltsam diese Dinger sein können. Open Subtitles سأعتني بك، لكن أولاً كما تعلم علينا أن نأخذ التاريخ المرضي للمريض كالعادة
    Ich werde mich darum kümmern, aber derzeit, müssen Sie es sein lassen. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك الأمر , لكن من الآن أودّكَ أن تتغاضى عن ذك.
    Ich werde mich morgen entschuldigen und außerdem was sollte sie hier? Open Subtitles أنا سأعتذر غدا إضافة إلى، ماذا ستعمل هي هنا على أية حال؟
    Ich werde mich deiner verdammten Karawane anschließen... wenn das bedeutet, dass du diese Menschen nicht tötest. Open Subtitles سأنضم إلى قافلتكِ الدموية إن كان يعني عدم قتل هؤلاء الأشخاص
    Ich werde mich drum kümmern. Open Subtitles سأتدبر أمري، حُبي.
    Ich werde mich mitten in der Nacht in deine Koje schleichen und deine Muschi lecken. Open Subtitles سأتسلل ألى غرفتكِ في منتصف ألليل وسألعق مهبلكِ
    Ich werde mich bessern. Open Subtitles سأحسن من سلوكي.
    Ich werde mich etwas umsehen, mir die Beine vertreten. Open Subtitles سألقي نظرة على المكان لتمديد ساقي.
    Ich werde mich mal unten umsehen, Bear, nichts worüber man sich Sorgen machen müsste. Open Subtitles سألقِ نظرة على الطابق السُفلي يا (بير). لا شيء يدعو للقلق.
    Ich werde mich da raushalten. Open Subtitles أنا لن اتورط
    Ich werde mich ändern. Ich versprech's dir. Aber du musst mir helfen. Open Subtitles أعدكِ سأتغير لكن يجب أن تساعديني
    Ich werde mich der Lust hingeben, ich werde tun, was ich tun muss. Open Subtitles ♪ أنا سوف يستسلم لشهوة ♪ ♪ سأفعل ما يجب أن ♪
    Sei es drum... Ich werde mich sofort melden, wenn ich die Informationen habe. Open Subtitles ،حسناً ،ومع ذلك سأكون على اتصال في اللحظة التي سأحصل على المعلومات التي تحتاجينها
    Ich werde mich nur ein wenig ausruhen, okay? Open Subtitles سأرتاح لقليلٍ من الوقت وحسب, حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد