ويكيبيديا

    "ich werde nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن أكون
        
    • لن أقوم
        
    • وأنا لن
        
    • أنا لَن
        
    • إنني لن
        
    • لن اكون
        
    • فأنا لن
        
    • انا لن
        
    • لن أذهب
        
    • لن أسمح
        
    • و لن
        
    • أنا لَنْ
        
    • أنا لن
        
    • سوف لن
        
    • لن أقف
        
    Gut, aber Ich werde nicht die Einzige sein, die Fragen stellt. Open Subtitles خذ راحتك، لكنني لن أكون الوحيدة التي ستطرح الأسئلة فقط
    Tut mir leid, aber Ich werde nicht mehr deine Krücke sein. Open Subtitles أنا آسف ولكني لن أكون عكازاً لكي على أية حال
    - Gut, gut, Ich werde nicht brüllen. Open Subtitles حسنا حسنا لن أقوم بالصراخ لا يجب علي فعل ذلك
    Du bist bald 18, Ich werde nicht all deine Entscheidungen ok finden. Open Subtitles حسنا، أنت سيصبح18قريبا، وأنا لن أوافق مع كل اختيار تقوم بها.
    Jedesmal wenn ein Häftling dir in die Quere kommt, wirst du sagen, "Ich werde nicht kämpfen". Open Subtitles في كُل مرة يُغضبكَ سجينٌ آخَر ستقول "أنا لَن أُقاتِل"
    Also sag es mir, Spätzchen. Ich werde nicht böse. Open Subtitles الآن ، أخبرني صغيري .. إنني لن أغضب عزيزي
    Ich werde nicht zum Mittagessen kommen. Open Subtitles .أنا لن اكون قادرة للحظور في حفل غداء، آنسة
    Aber Ich werde nicht zur Schule gehen können und ich mache mir Sorgen wegen der Hausaufgaben. Open Subtitles لكنّي لن أكون قادرة على الذهاب للمدرسة و أيضاً قلقة لأني لم اُنجز فروضي المدرسيّة
    Ich werde nicht viel reden können, weil mein Mund voll sein wird. Open Subtitles لن أكون قادرا على التحدث كثيرا، لأن فمي سوف تكون كاملة.
    Ich werde dir sagen, was meine Vorhersage ist, und meine Vorhersage, und das ist eine Vorhersage, weil es 30 Jahre dauern wird. Ich werde nicht mehr hier sein. TED سأخبرك بتوقعي، وهو، وهذا هو توقعي، لأنه بعد 30 سنة. لن أكون هنا.
    Denn ich, Ich werde nicht rennen... denn es nichts, wo wir hinkönnten. Open Subtitles لأنني أنا.. لن أقوم بالركض لأنه لايوجد مكان أذهب إليه
    - Das hab ich auch nicht verlangt. Ich werde nicht irgendwas irre Romantisches machen und deine Hochzeit sprengen. Open Subtitles و أنا لن أقوم بحركة رومانسية و أفسد عليكِ حفل زفافك
    Ich werde nicht über dein Privatleben reden. Du musst mich diese Woche zur Arbeit fahren, weil mein Auto in der Werkstatt ist, und können wir etwas andere Musik hören? Open Subtitles لن أقوم بالتحدث بشأن حياتك الشخصية لكن يجب عليك إصطحابي للعمل كل يوم في هذا الإسبوع ، لأن سيارتي في التصليح
    Gib mir eine Chance, alles gutzumachen und Ich werde nicht mehr sündigen. Open Subtitles أعطني فرصة لتعويض نفسي وأنا لن أخطئ مرة أخرى
    Ich werde nicht kämpfen. Ich werde nicht kämpfen. Open Subtitles أنا لَن أُقاتِل أنا لَن أُقاتِل
    Ich werde nicht die vielen Vorzüge des Beitrags aufzählen. Open Subtitles إنني لن أذكر قائمة الفوائد العديدة لهذا الفيديو.
    Gräfin de Winter, Ich werde nicht so barmherzig sein. Open Subtitles الكونتيسة دي وينتر انا لن اكون طيباً جداً
    Wenn das um die Hundekiste geht, Ich werde nicht zurückstecken. Open Subtitles إذا كان هذا بشأن صندوق الكلب فأنا لن استسلم
    Ich werde nicht in ein Hotel gehen und einer Transen-Hure einen Scheck geben. Open Subtitles السياسي المبتدئ لا .. انا لن اذهب الي الفندق لأعطي عاهره شيكاً
    - okay, aber nimm einen Chauffeur, denn Ich werde nicht nüchtern bleiben Open Subtitles حسناً, لكن أحضري سيارة ذات سائق لأني لن أذهب بدون ثمالة
    Ich werde nicht zulassen, dass unser Glauben angegriffen wird. Open Subtitles لن أسمح بأن تضرب قناعات شعبنا بأساليب كهذه
    Er lud mich in einen Jazz Klub ein und Ich werde nicht absagen. Open Subtitles حسناً , لقد دعاني إلى القدوم لنادٍ لمُوسيقى الجاز و لن أرفض
    Sagen Sie's, Ich werde nicht sauer. Ich will's nur wissen. Open Subtitles فقط أخبرُيني، أنا لَنْ أكون متضايق أنا حقاً فقط أُريدُ المعْرِفة
    Ich werde nicht kandidieren, aber es ist mir sehr wichtig, wer mir nachfolgen wird. TED أنا لن أشارك فيها، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي من الذي سَيَخْلُفُنِي.
    Ich werde nicht tatenlos zusehen, wie unsere spanischen Nachbarn weiter unter der Tyrannei korrupter und dekadenter Könige, einem Klerus, der sie unterdrückt, und ausländischen Betrügern leidet! Open Subtitles بأنني سوف لن أقف بجانبه واراقب جيراننا الاسبان يواصلون معاناة الإستبداد من الملوك الفاسدين والمنحطين
    Ich werde nicht tatenlos zusehen... wie wir wieder unterjocht werden und Götzen dienen müssen. Open Subtitles لن أقف موقف المتفرج ونحن نعود تارة أخرى مستعبدين في خدمة الآلهة المزيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد