Als Resultat waren ihre Augen extra hell und extra blau. | TED | عيناها كانتا مزرقتان بلمعان أكثر , كنتيجة لرفضي |
Sie hätten sie sehen sollen, wie sie nach Ihnen suchte... ihre Augen ganz nass, Maskara verschmiert. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تراها بالامس و هي تبحث عنك عيناها تغرقها الدموع |
Und wenn wir Leute anschauen, bewegen sich ihre Augen zwei bis drei Mal pro Sekunde. | TED | و عندما تنظر إلى الناس, فإن عيناك يتم النظر إليهما مرتين إلى ثلاثة مرات في الثانية. |
25 Jahre tot, und sie kann ihre Augen immer noch nicht von mir abwenden. | Open Subtitles | ، ماتت وذهبت الـ25 سنة التي قضيتها معها ولا أزيل عيونها عني أبداً |
Sie haben vielleicht nicht Salmas Arsch, aber sie hat nicht ihre Augen. | Open Subtitles | قد لا يكون لديكِ جسدها لكن ليس لديها عينيكِ |
Ich habe also angefangen, mit vielen verschiedenen Projekten zu erforschen, wie Menschen über ihre Augen mit Maschinen in Verbindung treten. | TED | ولقد تم ذلك منذ البداية ، مع مجموعة متنوعة من المشاريع المختلفة ، أن نفهم كيف يمكن للناس أن تصل الأجهزة مع عيونهم. |
Aber dann begannen ihre Augen zuzuschwellen und ihre Haut platze auf. | Open Subtitles | لكن فيما بعد، بدأت عينها تنتفخ وتنغلق وبشرتها اصابها الطفح |
ihre Augen waren manchmal violett und ihre Zähne gerade, was selten ist. | Open Subtitles | عيناها - تحت الضوء - كانت بنفسجية وجميع أسنانها كانت متساوية |
ihre Augen waren voller Tränen als wäre jemand gestorben. | Open Subtitles | عيناها امتلأتا بالدموع كما لو أن شخصا ما قد مات |
Einzig ihre Augen verrieten ihr Alter, blickten fragend... unter den Locken hervor... und würden irgendwann Antworten fordern. | Open Subtitles | عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة |
Ich wusste gleich, dass sie geträumt hat, weil sich ihre Augen bewegten, so etwa. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت تحلم لأن عيناها ظلت تعمل هكذا |
Machen sie sich bewusst, dass in einem Moment, wenn ich schnipse, sich ihre Augen wieder öffnen. | TED | والآن انتبه، فخلال ثوانٍ عندما أفرقع أصابعي سوف تفتح عيناك من جديد |
ihre Augen sind mit etwas Farbe und Bewegung schon ganz glücklich. | TED | عيناك تسعدان ببعض الألوان والحركة , كما تعلم. |
"Sind Sie groß oder klein, ihre Augen blau oder braun." | Open Subtitles | هل أنت طويل ؟ هل أنت قصير ؟ هل عيناك زرقاوتان ؟ |
"Er sah Mrs. Darling im Sessel am Fenster sitzen, ihre Augen müde davon den Himmel abzusuchen." | Open Subtitles | لكن، كما في السّابق، رأى السّيدة دارلنج في كرسيها بالنافذة، عيونها متعبة بالبحث في السماوات |
Aber ihre Augen sagen uns..." | Open Subtitles | أن يخافوكِ ويحترموكِ، لكنّ عينيكِ تقولان |
Und dann verglich er das mit Freundschaft. Wenn zwei Menschen Seite an Seite stehen, Schulter an Schulter, und ihre Augen auf ein gemeinsames Ziel richten. | TED | ثم قارن ذلك مع الصداقة. عندما يقف شخصين بجانب أحدها الآخر، كتف بكتف، مع عيونهم متجهه نحو هدف مشترك. |
I kennen. l immer gefragt, wenn ich könnte bekommen ihre Augen aus dem Kopf zu knallen. Das ist so eine tolle Sache. | Open Subtitles | اعلم هذا.اتسأل اذا استطع ان أجعل عينها تقفز خارج رأسها اعجابا بي |
Ich soll Sie erkennen. ihre Augen sind voller Tränen, | Open Subtitles | تطلبين مني الإعتراف بكِ تفعلين ذلك بشكل جيد ، عيناكِ دامعتان |
Bewegen Sie ihre Augen zu links und Recht unter Wasser für solange Sie können ihm standhalten. | Open Subtitles | حرك عيونك يميناً ويساراً تحت الماء . لأى وقت تستطيعه |
Wenn ich bis drei gezählt habe, werden Sie ihre Augen öffnen. | Open Subtitles | عند العدّ إلى ثلاثة ،ستفتح عينيك لكن دون أن تستيقظ |
Ich wünschte, ich könnte mit ihr reden, ohne dass sie ihre Augen verdreht. | Open Subtitles | انا أتمنى فقط أن أستطيع محادثتها بدون ان تقلب عينيها من الغضب |
Mit Bluetooth oder W-LAN beamen sie Bilder auf ihre Augen. | TED | بلوتوث أو واي فاي، تستطيع ارسال اشارات لا سلكية إلى عينك. |
ihre Augen waren blind vor Wut... die winzigkleinen Fäuste, voller Ingrimm. | Open Subtitles | كان عليك رؤية الغضب في أعينهم الصغيرة. وقبضات الغضب الصغيرة. |
Also, noch einmal die gleiche Frage, die ich zuvor gestellt habe, aber diesmal müssen Sie ihre Augen nicht schließen. | TED | سأكرر السؤال الذي طرحته سابقًا لا تغمضوا أعينكم هذه المرة |
Sie umbringen und ihre Augen fressen, als seien es Pralinen. | Open Subtitles | يُريد أن يقتُلك و يأكل عينيكَ كَنوع من التَرفيه. |
Aber ihre Augen. ihre Augen stimmen nicht. Rene hat blaue Augen. | Open Subtitles | أعينهم ليست مثل عيناه أعين "رينيه" زرقاء |