Hier blitzt keine Erinnerung auf. Kein kleiner verlorener Junge, mitten in Blut. | Open Subtitles | "لا وجود لومضات من الذاكرة هنا لا وجود لصبيّ مضرّج بالدماء" |
Ich will nur seine Unterschrift in Blut auf dieser Absichtserklärung am Sonntag haben. | Open Subtitles | أريد فقط توقيعه في الدم على هذه الرسالة نوايا بحلول يوم الاحد. |
Diese Stadt steht bis zum Hals in Blut... und Sie beschäftigen sich mit einem Typen von gestern? | Open Subtitles | المدينة غارقة في الدماء وأنتم تركزون على رجل ذو سوابق ؟ |
Als ich das Kreuz auf seine Stirn zeichnete, wandelte sich das Weihwasser in Blut. | Open Subtitles | عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ. |
Sie kennen doch das Lied, "Mein Herz schwimmt in Blut". | Open Subtitles | هذا يعني: (قلبي يسبح وسط الدم) |
Alle unsere Ziele fliegen und schwimmen in Blut und Leere dahin. | Open Subtitles | و(جاك). كل أقدارنا تطير وتسبح في دماء وفراغ. |
Ich bin in Blut gewatet schon so weit, dass wollte ich waten nun nicht mehr... | Open Subtitles | لقد خضت فى الدم بعيداً وحتى لو لم أمض بعيداً |
Ich weiß es, weil es in Blut an der Wand im Keller steht. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لأنه مكتوب بالدماء على حائط سردابي |
Ich habe ihn gesehen. in Blut und Gedärme gebadet. Die Stadt erzitterte in seiner Anwesenheit. | Open Subtitles | لقد رأيته، مغرق بالدماء والطعنات، لقد ارتعدت المدينة في صحوته |
Er ist in Blut getränkt, das mich mit einem Mord in Verbindung bringt. | Open Subtitles | إنه ملطخ بالدماء التي تربط بيني وبين جريمة |
Sie reißen ein erbeutetes Tier auf und wälzen sich... in Blut und Gedärmen, um einen Geruch zu überdecken. | Open Subtitles | المسيل للدموع فتح أنواع الفرائس ونقع أنفسهم في الدم والأنسجة لإخفاء رائحة. |
Seine Jugend und Vitalität ersaufen in Blut und Schleim. | Open Subtitles | شبابه وقوته تغرقان في الدم والبلغم |
Und jetzt verlangt er Vergeltung in Blut. | Open Subtitles | والآن يطلب عقوبة في الدم |
Wie alle Männer haben wir in Blut und Sieg gebadet. | Open Subtitles | كما يفعل كل الرجال حينما يغتسلون في الدماء والنصر |
Die Zelte von Moondoor baden in Blut, wenn wir die Königin der Monde von ihrem Thron stoßen, den sie ihrem Erben gestohlen hat, dem Schattenkönig. | Open Subtitles | وخيام بوابة القمر سوف تنغمس في الدماء كما سنطيع بملكة البوابة من على عرشها المأخوذ من وريثه الشرعي |
Ich will dein Blut sehen, will dein Gehirn auf dem Tisch sehen, dein ganzes Geschlecht in Blut getränkt wie meinen Vogel. | Open Subtitles | اودّ ان ارى دماءك انت ودماغك موضوعة على الطاولة وارى بني جنسك كلهم غارقين في الدماء |
in Blut geboren, wir beide. | Open Subtitles | -كلانا ولد وسط الدم" " |
Ich bin dein Feind, ich suhle mich in Blut und Sünde! | Open Subtitles | ـ أنا عدوكِ ـ أنها تريد دمائي لتتغلل في دماء وقذارة ذنوبي ... . |
Wir investieren in Blut. | Open Subtitles | لدينا إستثمار فى الدم |
Nicht so üblich wie der Glaube, daß sich Wein in Blut verwandelt. | Open Subtitles | بالتأكيد إنه ليس شائع الإعتقاد بأن... ...النبيذ يتحول إلى الدمّ |
Gott weiß, wie schnell sich alles in Blut verwandeln kann. | Open Subtitles | الله وحده يعلم إنها يُمكن أن تتحول إلى أمور سيئة بغمضة عين. |