Da hat mich die Selbstmordserie an der Kitahara-Schule zu interessieren begonnen. | Open Subtitles | لقد جعلني مهتم جداً في أمور الإنتحارية في ثانوية كيتاهارا |
desto mehr Energie wird durchfallen. Es könnte mich auch interessieren, | TED | كلما عبرت كمية من الطاقة أكبر خلاله. ربما أكون مهتمة أيضا بمعرفة |
Es wird meine Mutter nicht interessieren, ob Sie heute hier waren oder irgendwann sonst. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ لن تهتم أمى لتعرف أنك جئت إلى هنا اليوم أو أى يوم آخر |
interessieren ihn etwa die Würstchen? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون مهتماً بالأطعمة المعلبة التي يقدمها السيد ماسلوفسكي ؟ |
Mich interessieren mehr die restlichen 99,5 % Menschen, die dies nicht machen wollen. | TED | أنا أكثر اهتمام بما يحدث لل99.5 الباقين من الناس الذين لايريدون فعل ذلك. |
Im Grunde bin ich genau die Sorte Mädchen, für das Sie sich nicht interessieren. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا من النوع الذي لا يُثير إهتمامك إطلاقاً. |
Als Entschädigung kann ich Ihnen vielleicht etwas anbieten, dass Sie interessieren könnte. | Open Subtitles | ربما يجوز لي أن أقدم لك شيئا، الامر الذي يثير اهتمامك |
(Musik, Stimmengewirr) Mich interessieren berührungsempfindliche Monitore, High-Tech, High-Touch, den Finger nicht heben zu müssen, um sie zu benutzen. | TED | جد مهتم بشاشات اللمس والتقنية العالية والحساسية العالية التي لا حاجة لرفع إصبعك لاستعمالها. |
Und einige von uns interessieren sich kaum für Sport. | TED | و بجانب ذلك فإن البعض منا غير مهتم أصلا بالرياضة |
Wenn Sie diese Ideen interessieren, schauen Sie doch auf diese Webseite. | TED | لو كنت مهتم بتلك الفكرة، قم بزيارة هذا الموقع. |
Man muss sich wirklich für Daten interessieren, auch wenn das unsexy klingt. | TED | عليك أن تصبح مهتمة حقا في البيانات، أونسيكسي كتلك الأصوات. |
und im Hauptstudium habe ich dann angefangen, mich für Kreaturen zu interessieren, die in den verborgenen Ecken der Stadt hausten. | TED | وفي الدراسات العليا أصبحت مهتمة بالكائنات التي تحيا في الأركان الخفية من المدينة. |
Mich interessieren eher die Stimmen, die Sie in dem Haus oben gehört haben. | Open Subtitles | أسمع , انا مهتمة أكثر بتلك ألآصوات التى سمعتها بالمنزل بألآعلى |
Ich bin schließlich derjenige, für den sich alle interessieren. | Open Subtitles | وانا, بعد هذا, الشخص الذى تهتم به العامة بحق |
Dass ein Kind sich so für Politik interessieren kann. | Open Subtitles | لم أعرف طفله مطلقا تهتم هذا الأهتمام بالسياسه |
Ihre Probleme interessieren mich nicht. Ich hole mir den Kerl auf meine Art. | Open Subtitles | أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ |
Ich würde liebend gerne über Dinge reden, die mich interessieren aber unglücklicherweise vermute ich, dass das wofür ich mich interessiere nicht viele andere Leute interessiert. | TED | وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين. |
Im Augenblick werden die Sie interessieren. Raketenwaffen. | Open Subtitles | لكن لهذة اللحظة هذه سيثير إهتمامك أسلحة صاروخية |
Ich tue alles, was ich versprochen habe wenn Sie mir verraten, weshalb Sie sich wirklich für mein Volk und Major Lawrence interessieren. | Open Subtitles | والان بشأن الخطاب؟ سأنفذ كل ما قلته. لو فقط تخبرنى بصراحة عن سبب اهتمامك |
Als ich anfing, mich dafür zu interessieren, dachte ich, es sei ein überschaubares Problem in der Biologie. | TED | في بداية اهتمامي بهذا الموضوع اعتقدت، حسناً إنها مسألة بيولوجية صريحة |
Die geben so viel Geld aus, um Sachen zu schützen, die keinen interessieren. | Open Subtitles | لقد أنفقوا كل ذلك المال لحماية أشياء لا يبالي بها أحد |
Was Asiaten angeht: Weiße Typen interessieren sich 'n Scheißdreck für sie. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بالأسيويين . البيض مثلك , لا يهتمون |
Warum sollte mich gerade diese interessieren? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى لماذا ينبغى لى أن أجد الإهتمام بهذه فقط ؟ |
interessieren Sie sich für politik oder die Regierung? | Open Subtitles | هل لديك إهتمام بالسياسة أو الحكومة؟ لست أدري |
- die durchs Gebüsch kam. - Und warum sollte uns das interessieren? | Open Subtitles | تسير عبر الاغصان ولما من المفترض علينا ان نهتم بهذه ؟ |
Juden interessieren sich sehr für Vergebung und wie wir ganz neu und frisch von vorn anfangen sollen. | TED | اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء |
Glaubst du wirklich, Roboter interessieren sich dafür, was irgendein Science-Fiction | Open Subtitles | أتعتقدين أن الروبوت يكترث بما يفكّر فيه بعض كتاب الخيال العلمي المبتذلون؟ |