ويكيبيديا

    "irgendein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نوع من
        
    • نوع ما
        
    • هل من
        
    • نوعاً من
        
    • نوعا من
        
    • لأي
        
    • فقط أي
        
    • أيَّ
        
    • كأي
        
    • عشوائي
        
    • عشوائية
        
    • عاديّ
        
    • سحرية غريبة
        
    • كأيّ
        
    • أحمق ما
        
    Ich hab's, was mir fehlt, ist irgendein Hinweis auf den Aufenthaltsort? Open Subtitles ربما على البحث عن نوع من الدلائل للاسترشاد الى مكانهم
    Nicht irgendein Hirntumor, sondern einer der tödlichsten. TED و ليس مجرد نوع من سرطان الدماغ؛ لقد شُخص بأحد أشد أنواع سرطان الدماغ المميتة.
    irgendein Mistkerl hat auch den Fahrstuhl gesprengt. Open Subtitles جافً نوع ما ــ صحيح, أثناء جرينا في الممر
    Veronica, bitte, sag mir, dass dies nur irgendein schlechter, übler Scherz ist. Open Subtitles اخبريني ان هذا نوع ما من من المضايقة, الفكاهة التافهة
    Hör auf mir Angst zu machen. Sag uns einfach: irgendein Zeichen von Max oder dieser Lucy Mackenzie? Open Subtitles صحيح ، حسناً يا سوزي ، توقفي عن إخافتي وأخبرينا ، هل من أثر لماكس أو لوسي هذه ؟
    Nach den Nachrichten... will ich irgendein totes Tier auf meinem Teller. Open Subtitles الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي
    Wenn das nicht irgendein Teufelanbetungsding war, dann weiß ich auch nicht. Open Subtitles اذا لم يكن هذا نوعا من انواع طقوس عبدة الشيطان
    Also fing ich an zu suchen, um herauszufinden, ob irgendjemand einen Baukasten verkaufte, irgendein Modell, das ich kriegen könnte. Ich fand jede Menge Referenzmaterial, viele wunderbare Fotos. TED وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة
    Schwester Hobbs sagt, am Piccadilly Circus herrscht Chaos, irgendein wilder Hund. Open Subtitles قالتْ الأختُ هوبس بأن هناك إضطراب في سيرك بيكاديللي، نوع من انواع الكلاب المجنونة
    Aber ich erinnere mich vage, dass Hector irgendein Alibi hatte. Open Subtitles لكن أود أن أذكر بأن هكتور لديه نوع من الأعذار
    - Danke. Ich werde die Leiche übernehmen und schauen, ob es irgendein Weichgewebe gibt, dass es wert ist, es sich anzusehen. Open Subtitles سآخذ الجثة، وأعرف لو كانت هناك أيّ نوع من الأنسجة اللينة تستحق النظر إليها
    Seit wir hier sind, hast Du scheinbar irgendein Problem mit mir... Open Subtitles منذ ان اتيت هنا... وانت نوع ما لديك مشاكل معي
    Nein, er hat irgendein Gift genommen, bevor wir richtig reden konnten. Open Subtitles كلا, لقد تناول سمّ من نوع ما قبل أن يتكلم لا أعتقد إنهُ يستطيع قول شيء ما
    - Den großen Schraubendreher. irgendein Signal vielleicht? Open Subtitles مرر ليّ ذلك مفك البراغي الكبير، ربما إنها إشارة من نوع ما.
    irgendein Agent hier, der ein paar Anrufe hatte? Open Subtitles هل من وكيل في المبنى ورده اتصال؟
    Angeber. irgendein Weg, um ihre Stärken gegen sie zu verwenden? Open Subtitles هل من طريقة لإستخدام قواتها ضدها؟
    irgendein Ratschlag, wie man mit ihm klarkommt. Open Subtitles هل من نصيحة لأبقى على وفاقٍ معه
    Die Gefäßentzündung lässt vermuten, dass sie durch irgendein Gift umkamen. Open Subtitles قبل أن يتم إستئصال أقدامهم. إلتهاب الأوعية الدموية يوضّح أنّ وفاتهم حدثت عن طريق نوعاً من السموم.
    irgendein Offizier würde sie dir wegnehmen, und dafür ist sie zu schade. Open Subtitles أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط
    Aber es muss nicht irgendein Job sein. Open Subtitles لكن كما تعلمون، فإنه ليس من الضروري أن تكون فقط أي وظيفة.
    Er braucht gar nicht toll zu sein, irgendein Typ, auch so ein Fettfleck wie du. Open Subtitles سأكون سخية، صبي غيرَ محترم. أيَّ صبي، حتى ولو.. كانَ سمينًا وقذرًا مثلكِ.
    Du warst nicht irgendein Vampir, du warst eine Legende. Open Subtitles أنت لم تكن كأي مصاص دماء لقد كنت أسطورة
    Der Computer macht irgendein Licht an, und der Typ konzentriert sich auf die Zahl, die er bekommen hat. Open Subtitles الحاسوب يضئ رقم بشكل عشوائي و الرجل يركز تفكيره على هذا الرقم
    Was ist Sie, nur irgendein zufälliges Luder, welche auf sein Geld aus ist? Open Subtitles أهي فتاة عشوائية وقحة أتت من الخارج تبحث عن النقد؟
    Ich weiß, im Moment, erscheint es wie irgendein Baby... aber es ist Ihr Baby. Open Subtitles انظر، أعلم أنّه الآن يبدو وكأنّه طفلٌ عاديّ... .. ولكنّه طفلكَ
    Kann es sein, dass wir fünf durch das Pentagramm irgendein magisches Energiefeld geschaffen haben? Open Subtitles ربما بوقوفِنا نحن الخمسة، على شكل النجمة الخُماسية قد صنعنا طاقة سحرية غريبة بطريقة ما؟
    Sie war nicht irgendein Mädchen. Open Subtitles إنها لم تكنّ مُجردّ فتــاه ، كأيّ فتاه أخرىَ.
    Oh, nun, du weißt wie die Lehrer immer bluffen, dass sie den Bus wenden werden, wenn irgendein Idiot nicht aufhört herumzublödeln? Open Subtitles حسنا , تعرفين حين يخادعنا المدرّسون بقولهم انهم سيعودون أدراجهم بالحافلة اذا لم يتوقف أحمق ما عن العبث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد