Mag es auch sinnlos sein, mein Herz ist noch von einem anderen erfüllt. | Open Subtitles | أحمق بما فيه الكفاية قلبي ما زال به مشاعر تجاه شخص آخر |
Es sind bereits Unterhändler vor Ort. Es ist noch unklar, ob es Verletzte gab. | Open Subtitles | المفاوضون هنا يعملون بجد و ما زال الأمر غامضاً حول وجود إصابات محتملة |
Der Eingriff verlief gut, aber Ihre Wirbelsäule ist noch sehr fragil. | Open Subtitles | العملية جرت بشكل جيد، ولكن عمودك الفقري لازال هشا للغاية. |
"Larissa Antipowa ist noch hier. Ich bewundere sie mehr und mehr. | Open Subtitles | لاريسا انتيبوف ما زالت هنا و مازلت أحترمها أكثر فأكثر |
Sie meinen, die Frau auf dem Bild ist noch am Leben. | Open Subtitles | هم يظنوا أن المرأه التى فى الصوره لا تزال حيه |
Zwischen Seite 16 und 17 ist noch Kaffeesatz, aber ich glaube, ich habe genug gelesen. | Open Subtitles | ما تزال هناك بقع قهوة على الصفحتين 16 و 17 ولكن أظن أنني اكتفيت |
Noch immer sterben Menschen in Burkina Faso, und auch der Zugang zu sauberem Trinkwasser ist noch immer ein großes Problem. | TED | الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة |
Wer immer die Gräber hinterm Haus geschaufelt hat, ist noch hier. | Open Subtitles | ثمّة 3 قبور بالخارج، من دفن راقديهم ما يزال هنا. |
Najim, Süße, sie ist noch immer betäubt. Sie kann nicht bewegt werden. | Open Subtitles | ناجيم حبيبى , أنه ما زال تحت تأثير المخدر لايمكنه التحرك |
Er ist noch nass. Warum würde der Mörder bis jetzt warten? | Open Subtitles | وما زالت رطبه لم ما زال القاتل ينتظر لحد الآن؟ |
Und trotzdem habe ich alles im Griff. Mein Gehirn ist noch funktionsfähig. | TED | عقلي ما زال عالمياً، ونيران المخيمات لا تزال تحترق. |
Er ist noch nicht perfekt. Sein Kaffee fällt hinunter, wir haben als noch eine Menge Arbeit vor uns | TED | مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به |
Jetzt denken Sie daran, es ist noch eine Baustelle, aber sie müssen nur etwas Vorstellungskraft benutzen. | Open Subtitles | الآن إبقوا في عقلكم، الموقع لازال تحت البناء، لكن سيكون عليكم استخدام القليل من الخيال. |
Ich kann nächsten Monat einziehen, aber es ist noch so viel zu tun! | Open Subtitles | قد قالوا أنّ بإمكاني الإنتقال الشهر القادم ولكن لازال لديّ الكثير لأفعله |
Die TARDIS ist noch am gleichen Ort, aber die Erde ist weg. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Die TARDIS ist noch an derselben Stelle, aber die Erde ist verschwunden. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Das bedeutet, sie ist noch in meinem Kopf. In deinem Kopf. | Open Subtitles | مما يعني بأنها لا تزال بمكان ما في عقلي، بعقلك. |
Der Schaden in ihrem Hirn ist sehr groß, doch sie ist noch am Leben. | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت بالمخ لا يستهان به، لكنها لا تزال على قيد الحياة. |
Du weißt ja, wie Trennungen sind. Die Wunde ist noch offen. | Open Subtitles | تعلمين كيف يبدو الأمر عندما تنفصلين الجروح ما تزال مفتوحه |
-dieser Fall ist noch offen... | Open Subtitles | لازالت قضية مفتوحة لذا نحن غير قادرون على |
Das ist noch nicht gut genug. Die Welt hat noch viele Probleme. | TED | حاليا، ما يزال هذا ليس جيدا بما يكفي، وما يزال العالم مليئا بالمشاكل. |
Er ist noch draußen. Einer von denen ist immer noch draußen. | Open Subtitles | إنه لا يزال بالخارج في مكانٍ ما أحدهم لايزال هناك |
Die Forschung ist noch neu, aber Hirnforscher haben eine gute Vorstellung. | TED | لا زال البحث حديثًا لكن لدى علماء الأعصاب فكرة رائعة |
Das bedeutet, es ist noch eine Kopie von mir auf der Festplatte gespeichert. | Open Subtitles | هذا يعني بأن هناك نسخة مني لا زالت موجودة في القرص الصلب |
Das Fahrzeug ist leer. Pizzakarton ist noch im Auto. | Open Subtitles | لقد ركنوا السيارة علبة البيتزا لاتزال فى السيارة |
Das ist lange her, und nur ein Systemherr von damals ist noch hier. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن طويل ، واحد فقط من حكام النظام بقي من ذلك الوقت |
Das Zimmer ist schon wie ein Ofen, dabei ist noch nicht mal Mittag. | Open Subtitles | تلك الحجرة كالفرن بالفعل ولم يحن وقت الظهيرة بعد لا تقلقي، مللي |
das Nervensystem von Neugeborenen ist noch nicht höher entwickelt. | Open Subtitles | الأنظمة العصبية للأطفال حديثي الولادة ماتزال في المرحلة الأولية |
Kampfrichter, Chao Chih-hao ist noch nicht da. Bitte warten Sie. | Open Subtitles | القاضي، هاو شاوو شية لحد الآن لم يصل، الرجاء انتظر |