Ich frage mich, ob wir jemals erfahren, wer zum Teufel er eigentlich war. | Open Subtitles | أتساءل إذا كنا سنعرف أبداً من هو؟ من كان هو بحق الجحيم؟ |
Und Gott bewahre, dass ich jemals etwas tue, das mich glücklich macht. | Open Subtitles | ولا سَامَحَ اللَّهُ أنا أبداً أعْمَلُ شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُني سعيد. |
Das war wohl der ruhigste Ort, an dem ich jemals war. | TED | أعتقد أنه أكثر الأماكن سكونًا من التي زرتها على الإطلاق. |
A: Beim Haareschneiden? Nein, nie. Ich glaube nicht, dass ich jemals beim Haareschneiden nervös geworden bin. | TED | آشلي: قص الشعر؟ أبدا، أبدا. لا أعتقد أبدا أني قصصت شعرا وكنت مضطربا حيال ذلك. |
Miss Menken, ich kann Ihnen versichern, dass niemand an diesem Tisch jemals in ihrem Geschäft war. | Open Subtitles | آنسة منكين, أستطيع أن أؤكد لكِ بان لا أحد من الجالسين على الطاولة قد زار متجرك قطّ |
Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. | Open Subtitles | كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما |
Ich habe gesagt, es ist mir egal, ob sie jemals wiederkommen. | Open Subtitles | لقد قلت أنّي لا أهتم لو لم يعد والداي أبداً |
Ich sorge dafür, dass weder Sie noch sonst ein Mann sie jemals wieder zu Gesicht bekommt. | Open Subtitles | سوف أعمل على أن لا تراها مرة أخرى أبداً لا أنت و لا أحداً غيرك |
Ich sorge dafür, dass weder Sie noch sonst ein Mann, sie jemals wieder zu Gesicht bekommt. | Open Subtitles | سوف أعمل على أن لا تراها مرة أخرى أبداً لا أنت و لا أحداً غيرك |
Wie soll ich dir jemals vertrauen, wenn du so etwas vor mir verheimlichst? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟ |
Können Sie mir jemals verzeihen, dass ich dachte, er wäre Sie? | Open Subtitles | هل يمكن أن تغفر لي أبداً عندما ظننت أنّه أنت؟ |
Ich finde, diese Gruppe ist das Beste, was mir jemals passiert ist. | Open Subtitles | أظن أن حضوري لهذه الاجتماعات هو أجمل شي فعلته على الإطلاق. |
Und ist er der einzige Ritter, der jemals dieses Wappen führte? | Open Subtitles | وهو الفارس الوحيد على الإطلاق الذي حمل هذا الشعار ؟ |
Ach ja, haben Sie jemals von einem Giulio de Castelli gehört? | Open Subtitles | آه، شيء واحد أخير هل صادفك أبدا أسم جوليو كاستيلي؟ |
Hast du seinen Blog jemals auf einem anderen Computer gesehen? | Open Subtitles | هل شاهدت مدوّنته قطّ بمكان آخر عدا عن حاسوبه؟ |
Sie sind seit dreieinhalb Jahren mein Boss, habe ich jemals etwas ruhen lassen? | Open Subtitles | أنت رئيسي لمدة 3 سنوات ونصف. هل يوما ما تركتُ شيئا لحاله؟ |
Ich sah, wie sehr du ihn geliebt hast, mehr als du mich jemals geliebt hast. | Open Subtitles | أنا أرى أن كنت أحبه أكثر مما كنت أحب لي من أي وقت مضى. |
Nicht, dass er jemals genau verstanden hat, was ich gemacht habe. | Open Subtitles | الاستخبارات .. التجسّس ليس الأمر كأنّه عرف يومًا عملي بالضبط |
Hey, hast du jemals darüber nachgedacht, dass deine Finger wie Füße für deine Hand sind? | Open Subtitles | هل فكرت قبلاً بأن الأصابع تمثل السيقان ليديك؟ |
Unsere Aufgabe ist es, zu verhindern, dass die Greuel des Dritten Reichs jemals irgendwo auf der Welt wiederholt werden. | Open Subtitles | .. مهمتنا هى ان نتاكد من ان اهوال الرايخ الثالث لن تتكرر ابدا مره ثانيه فى اى مكان فى العالم |
Und dass niemand, der einen Fuß auf die Insel setzt, jemals zurückkehrt. | Open Subtitles | و كل من يضع قدمه على تلك الجزيره لا يعود ابداً |
Wir benutzen es als Vorratskammer, aber es ist immer, Tag und Nacht, abgeschlossen, kaum einer kommt jemals hierher. | Open Subtitles | نستخدمه كمستودع ولكنه مقفل دوماً خلال النهار، وعند الليل، تقريباً، لا يأتي أحد إلى هنا مطلقاً |
Mussten Sie jemals einen dieser langen, seitenlangen Fragebögen bei ihrem Arzt ausfüllen? | TED | هل سبق وأن ملئت هذه طويلاً، أوراق قانونية في مكتب طبيبك؟ |
Niemand wird Sie jemals nach Ihrem Wert bezahlen. | TED | لن يدفع إليك أحد أبدًا مقابل ما تستحقه. |
Haben Sie jemals eine emotionale Kühle gefühlt, die Ihnen kalt über den Rücken läuft? | TED | هل سبق أن شعرتم بقشعريرة عاطفية، حدث شيء مثير للغاية لدرجة أصابتكم بالرجفة؟ |
Wenn das nicht der dümmste Grund für ein Jurastudium ist, den ich jemals gehört habe. | TED | فقال لي ، ان هذا هو اغبي سبب سمعته في حياتي للتقديم لكلية القانون |