ويكيبيديا

    "kandidat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مرشح
        
    • مرشحاً
        
    • العازب
        
    • المرشحين
        
    • المرشّح
        
    • مرشّح
        
    • عليه منافسه
        
    • ومرشح
        
    • مُرشحاً
        
    • مُرشّح
        
    • مرشحكم
        
    • مرشحه
        
    • متسابقنا
        
    • المرشح
        
    • من الحزب
        
    Du bist der wichtigste Kandidat, den dieses Land seit vielen Jahren hatte. Open Subtitles منذ وقت طويل لم يكن لهذا البلد مرشح هام للرئاسة مثلك.
    Wie schon gesagt, ich habe einen Freund, der der perfekte Kandidat hierfür wäre. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Kandidat Nummer eins. Open Subtitles .... العازب رقم واحد
    Heute ist das Meeting des Gremiums und ich bin immer noch der beste Kandidat. Open Subtitles اليوم سيجتمع المجلس، ولا أزال أقوى المرشحين
    Das sind ganz spezielle Sponsoren... die sichergehen wollen, dass der Kandidat ein Anführer ist. Open Subtitles إنهم من نوع المساهمين الذين يرغبون بمعرفة أن المرشّح الذي يستثمرون به هو قائداً
    Unser Kandidat Bob Hollins ist ein Mann des Volkes. Open Subtitles في بوب هولينس، عِنْدَكَ مرشّح للكونجرسِ. من هو الذي على اتصال مَع الناسِ،
    In diesem Falle können sich andere Kandidaten unter vom Generalsekretär festzulegenden Bedingungen dann bewerben, wenn kein interner Kandidat den Erfordernissen des Artikels 101 Absatz 3 der Charta und den Anforderungen der Stelle entspricht. UN وفي هذه الحالة، يُسمح للمرشحين الآخرين بالتقدم لذلك، طبقا لشروط يحددها الأمين العام، حينما لا يوجد أي مرشح داخلي مستوف لمقتضيات الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق ولمتطلبات الوظيفة.
    Ich glaube, dass bis zur nächsten Wahl jeder Kandidat sich entscheiden werden muss, wo er steht, beim Thema der Abschaffung fossiler Brennstoffe. TED وبحلول الانتخابات المقبلة، أعتقد أن كل مرشح سيكشف أي موقف يتخذ بشأن إلغاء الوقود الأحفوري.
    CAMBRIDGE – Obwohl die Vorwahlen für den Präsidentschaftswahlkampf in den USA noch nicht abgeschlossen sind, wird Mitt Romney wohl fast sicher als Kandidat der Republikaner im November den demokratischen Präsidenten Barack Obama herausfordern. News-Commentary كامبريدج – بالرغم ان الانتخابات الرئاسية التمهيدية في الولايات المتحدة الأمريكية لم تنتهي بعد فإن من شبه المؤكد ان يكون ميت رومني مرشح الحزب لمواجهة الرئيس الديمقراطي باراك اوباما في نوفمبر.
    Aber der neue Kandidat wird Interessantes bringen. Open Subtitles على أية حال هناك مرشحاً جديداً في الأفق سيفعل أشياء ممتعة
    Ich suche einfach nach jedem, der auch nur im Entferntesten ein Kandidat wäre. Open Subtitles أنا أبحث فقط عن شخص ما والذي يمكنه أن يكون مرشحاً حتى عن بعد
    Der frühere Präsident Mohammad Khatami, der offen in Betracht gezogen hatte, sich noch einmal um das Amt zu bewerben, wäre für die jungen Wähler ein starker Kandidat gewesen. Seine Entscheidung, auf eine Kandidatur zu verzichten, hat viele von ihnen enttäuscht. News-Commentary أما الرئيس السابق محمود خاتمي ، الذي فكر صراحة في ترشيح نفسه للمنصب مرة أخرى، فكان ليصبح مرشحاً قوياً بين الناخبين الشباب. إلا أن قراره بعدم ترشيح نفسه كان مخيباً لآمال العديد من الشباب.
    Kandidat Nummer eins. Open Subtitles ... العازب رقم واحد
    So ein Kandidat würde nicht mal in den Studentenrat gewählt. Open Subtitles كما ترين إن ذلك النوع من المرشحين لن يفوز بإنتخابات الطلبة
    Hauptaugenmerk bleibt der Hunger. Alles in allem, scheint er mir ein perfekter Kandidat zu sein. Open Subtitles الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه، كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ.
    Mein Patient ist 60 und er ist ein sehr riskanter Kandidat. Open Subtitles بينما مريضي في الستينات وهو مرشّح خطير لإجراء كهذا
    - Ja, nun... ich schätze, er ist ein Kandidat für so was. Open Subtitles اعتقد انه مهووس ومرشح للمطارادات الجنسية
    - O'Reily ist kein brauchbarer Kandidat. - Wieso nicht? Open Subtitles - ليسَ (أوريالي) مُرشحاً قابلاً للتطبيق
    Hör zu, Don, ich glaube nicht, dass du mich ernsthaft als Kandidat in Erwägung gezogen hast. Open Subtitles إسمع يادون, لا أظنك تشعر بأن تأخذني على محمل الجدّ كـ مُرشّح
    Was ist mit dem Gerücht, dass ihr Kandidat als Verteidigungsminister seine Bereitschaft zurückzog? Open Subtitles ماذا عن الشائعات التي مفادها أنّ مرشحكم لوزارة الدفاع سحب اسمه؟
    So etwas macht man nicht mit seinem Kandidaten, es sei denn der Kandidat ist nicht mehr länger der Kandidat. Open Subtitles لا يمكن أن يفعل أحد هذا لمرشحه إلا إن لم يعد مرشحه
    Unser Kandidat, Jamal Malik, Call-Center Assistent aus Mumbai, ist bei 16,000 Rupien... und hat bisher nur einen Joker verwendet. Open Subtitles ، (متسابقنا ، (جمال مالك) ، مساعد مُسِوق من (مومباي بحوزته 16 ألف روبية وقد استعمل بالفعل وسيلة مساعدة ، وهي سؤال الجمهور
    Auch wenn der republikanische Kandidat und seine Partei... die Gefahr hier zu Hause nicht ernst nehmen sollten... wir werden es tun. Open Subtitles ان كان المرشح الجمهوري آخرون في حزبه يرفضون الاقرار بخطورة الوضع الذي يهددنا في ديارنا فنحن لا نفعل ذلك
    Im Grunde versuchen der demokratische und der republikanische Kandidat die Wahlmänner jeden Staates zu summieren, um 270 Wahlmännerstimmen zu überbieten oder einfach die Hälfte der 538 Stimmen und die Präsidentschaft zu gewinnen. TED وفي الواقع أن كلي المرشحين من الحزب الديمقراطي والحزب الجمهوري يحاولون حصد أكبر عدد من الأصوات ليتخطوا 270 صوتاً في الهيئة الانتخابية، أي ما يعادل أكثر من نصف العدد 538 ، و من ثم الفوز بالرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد