ويكيبيديا

    "kern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كيرن
        
    • الجوهر
        
    • لب
        
    • المفاعل
        
    • نواة
        
    • القلب
        
    • الأساسية
        
    • اللب
        
    • جوهر
        
    • النواة
        
    • صميم
        
    • قلب
        
    • الصميم
        
    • جوهره
        
    • معدني
        
    Die Einwohner der Gemeinde Pinchat gegen Joseph Kern. Open Subtitles التصنت وانتهاك الخصوصية المرفوعة ضد المدعو جوزيف كيرن فليتفضلوا
    (Nicky) Was machen wir jetzt? Sie haben gesehen, wie du Kern umgelegt hast. Open Subtitles إذن ماذا سنفعل لقد شاهدوك وأنت تقتل كيرن
    Das war der Moment, als Kern Baylin verriet vor all den Jahren. Open Subtitles تلك اللحظة التي خان كيرن فيها آدم طول السنوات الماضية
    Ihr seid Individuen und ihr habt einen Kern. TED أنتم الأفراد أنفسكم وأنتم تملكون هذا الجوهر.
    Während unserer Forschung stellen wir uns oft grundlegende abstrakte Fragen, die zum Kern der Sache vordringen. TED عندما نقوم بالبحوث، غالبا ما نسأل أنفسنا أسئلة أساسية مجردة تحاول الوصول إلى لب الموضوع.
    Sie drängen uns zum Eingang der Reaktorkammer. Sie wollen den Kern wieder anschließen. Open Subtitles إنّهم يدفعون بنا إلى مدخل المفاعل سيحاولون أن يربطوا مادة القلب ثانيةً
    Unsere Ressourcen waren verbraucht. Infolgedessen wurde der Kern unseres Planeten instabil. Open Subtitles استنفذنا مواردنا الطبيعيّة و عليه أمست نواة كوكبنا غير مستقرّة
    Durch das Luftablassrohr könnten wir Kühlwasser tief genug in den Kern leiten. Open Subtitles انبوب تخليص الهواء يمكنه ايصال المبرد الى عمق كافى فى القلب
    - Ich habe einen Typ namens Roy Kapeniak, der ebenfalls in der Redaktion war, als Kern da war. Open Subtitles الذي كان على هيئة التحرير عندما كانت كيرن هناك
    Michael Kern ist ein verbitterter und engstirniger Mann, Sir, aber er hätte sich nicht öffentlich mit Mendoza gezeigt, wenn sie die Stimmen nicht hätten. Open Subtitles مايكل كيرن هو مرير وضيق الأفق، يا سيدي لكنه لن يكون ظهر علنا مع مندوزا إذا لم يكن لديهم الأرقام
    - Sie müssen das nicht tun, Sir. - Ich sprach gestern Abend mit Kern. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك، يا سيدي لقد تحدثت مع كيرن الليلة الماضية
    Gerome Kern steht hinter der Tür. Open Subtitles -إن " جيروم كيرن " على الجانب الآخر للباب
    Schau, dein Freund Kern hat, ähm..., endgültig die Beherrschung verloren. Open Subtitles اسمع , صديقك كيرن لقد ضيعها اخيرا
    Ich kann Kern direkt mit dem Williams Artikel in Verbindung bringen. Open Subtitles لا أستطيع ربط كيرن مباشرة إلى افتتاحية ويليامز. -ماذا؟
    Und ich denke, dass das beginnt, zum Kern vorzudringen, der alle Arten von Glamour kombiniert. TED وأعتقد أن هذا بدأ يدخل في الجوهر الذي يجمع كافة أنواع الابهار
    Ich hatte irgendwie vergessen, dass da eine Frage im Kern meines Briefes lag. TED وكنت سأنسى ان هنالك سؤالاً هو لب هذه الرسالة ..
    Diese Reaktoren werden bei atmosphärischem Druck betrieben und dadurch gibt es keinen "Drang" für die Spaltprodukte, den Kern im Falle eines Unfalls zu verlassen. TED هذه المفاعلات تعمل عند الضغط الجوي أساسا، حيث لا يكون هناك أي ميل لنواتج الأنشطار لترك المفاعل في حالة وقوع حادث.
    Schauen Sie sich die Zellkerne an. Der Kern der Zelle auf der linken Seite ist im Tier, der rechts ist in der Schale. TED انظروا إلى النواة, نواة الخلية الموجودة على اليسار موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن
    So wird Schale für Schale die Zwiebel enthüllt, um zum fundamentalen Kern der Wahrheit zu gelangen. TED قشرة بعد أخرى، بحيث تبعدون القشرة عن البصلة لتصلوا إلى جزء من النواة الأساسية للحقيقة.
    36 % der TNCs sind nur im Kern, aber sie bilden 95 % der gesamten Einnahmen TED 36% من الشركات الانتقالية موجودة في اللب فقط، لكنها تشكل 95% من مجموع الإيرادات التشغيلية
    Die Mehrheit der ständigen Mitglieder machte ihre Zustimmung zu einer Erweiterung und weiteren Reformen des Sicherheitsrats davon abhängig, dass ihr Vetorecht im Kern erhalten bleibt. UN ويبني معظم الأعضاء الدائمين قبولهم توسيع المجلس وغير ذلك من الإصلاحات المتعلقة به على الحفاظ على جوهر سلطتهم في النقض.
    Ich lasse die fehlerhafte Syntax mal beiseite und komme zum Kern der Frage. Open Subtitles أناسوفأسترجع المشاكل الواضحة في النحو للحظة، وأنا سأركز أكثر على صميم السؤال.
    Der Kern des Problems sind zwei Zahlen, zwei äußerst gefährliche Zahlen. TED في قلب هذه المشكلة يوجد رقمان، رقمان شديدا الخطورة للغاية.
    Terrorismus richtet sich nicht nur gegen seine unmittelbaren Opfer, sondern im Kern gegen alles, wofür die Vereinten Nationen stehen. UN فالإرهاب لا يضرب ضحاياه المباشرين فحسب، وإنما يصيب في الصميم ما تمثله الأمم المتحدة من مبادئ.
    Oh, gut. Dann müssen wir ihren Glauben im Kern erschüttern. Open Subtitles أوه، حسنا، إذن، نحن يجب أن نهزّ إعتقادها من جوهره
    Das ist mein Kern. Open Subtitles هذا هو معدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد