Ich erfuhr, dass Babyboomer konservativ sind, dass Amerikaner sie für dumm halten. | TED | تعلمت أن جيل الطفرة جيل محافظ وأن الأمريكيون يعتبرونهم أغبياء. |
Perfekt für euch. Sehr konservativ. Würde euch gefallen. | Open Subtitles | إنه الافضل لكم ، إنه محافظ جداً ، صدقوني ستحبونه |
Wenn Sie konservativ sind, seien Sie der Konservative, der immer über Armut und moralische Pflicht spricht, um der Krieger für die Armen zu sein. | TED | إن كنت شخصا مُحافظا، كن ذلك الشخص المحافظ الذي يسعى دائما حول الفقر والواجب الأخلاقي ليكون مُحاربا للفقر. |
Ich komme ja aus Italien und da ist Design wichtig, trotzdem sind wir sehr konservativ. | TED | أيضا، لقد جئت من إيطاليا، والتصميم مهم في إيطاليا، ولكنه متحفظ جداً. |
Dr. Burkes Vorgehen war konservativ und richtig... für die ersten Operationen. | Open Subtitles | طريقة الدكتور بيرك كانت محافظة و صحيحة بالنسبة للأطباء الأوائل |
Sie ist liberal genug für Ihren Geschmack... und konservativ, wenn es drauf ankommt. | Open Subtitles | إنها ليبرالية بشكل كاف حتى تتقبلاها و متحفظة بشكل كاف عند اللزوم |
Er ist nicht so... Er ist nicht so konservativ wie deiner. | Open Subtitles | ليس بهذه الجودة ولا محافظاً كنموذجك |
Sind sie konservativ, hassen sie Obama, Essensmarken und Abtreibung. | TED | فلو كانوا محافظين ، سوف تجدهم يكرهون أوباما وطوابع الغذاء والإجهاض. |
In einer Weise, wie es mit vielen meiner Freunde, die konservativ erzogen sind, nicht möglich ist. | Open Subtitles | بطريقه ليست كل اصدقائى عليها فقط تم تربيتهم بشكل محافظ |
Und doch so klar und munter und... konservativ. | Open Subtitles | ...ولامع جدا وبالرغم من ذلك رخيص و محافظ |
- Er ist konservativ und wäre geschockt. | Open Subtitles | هو محافظ جدا. يمكن ان يعترض |
- Fesch, aber konservativ. - Das stimmt. | Open Subtitles | وسيم , ولكن محافظ اوافقك |
So konservativ sind diese Leute. | Open Subtitles | هذا هو مستوى الطابع المحافظ لدى هؤلاء الناس. |
Also noch einmal: Radikal gegen konservativ. | TED | لذا وثانية...الجذري في مقابل المحافظ |
Die glauben, wir seien ebenso konservativ wie sie. | Open Subtitles | وهم يعتقدون أنهم المحافظ كما. |
konservativ geschätzt sind aktuell über 27 Millionen Menschen in der Welt versklavt. | TED | يخبرنا تقدير متحفظ أن هناك أكثر من 27 مليون شخص مستعبدين في العالم اليوم. |
Für mich wärst du - konservativ geschätzt - mindestens zwei Ochsen und eine Gans wert. | Open Subtitles | يمكنني ان اخمن بشكل متحفظ انك تستحقين ثورين و إوزة |
- Ich bin konservativ. | Open Subtitles | انا متحفظ. انا متحفظ، أيضا. |
Ich habe sie letzten Oktober in Indien getroffen. Sie wurde konservativ erzogen. | TED | قابلتها في أكتوبر الماضي في الهند و قد نشأت في بيئة محافظة. |
Kleide dich konservativ, distinguiert. | Open Subtitles | مع ذلك هناك بعض من النصائح الملابس تكون محافظة, فاخرة الى حد ما |
Da sie, was Geschlechterrollen anging, konservativ war, verlor Ursula keine Zeit und brachte George zu einem Herrenausstatter. | Open Subtitles | بما أن اورسولا ستانهوب متحفظة بشأن ادوار الجنس فهي لم تضيع وقت باصطحاب جورج الى بائع سلع رجالية أنيقة |
Zu meiner Zeit zogen sich die Frauen sehr konservativ an. | Open Subtitles | في أيامي، كانت النساء ترتدين ثياباً .متحفظة للغاية |
Das ist die wirkliche Bedeutung des Wortes konservativ. | TED | لان هذا هو ما يعني ان تكون محافظاً(حزب المحافظين) |
Okay, Leute, die sich als konservativ bezeichnen, wenn sie wirklich richtig konservativ und richtig patriotisch sein wollten, dann sollten sie diese Korporationen zur Hoelle schicken. | TED | واولئك السياسيون الذين يدعون انهم محافظون ان كانوا فعلا يتوجب عليهم ان يكونوا محافظين فعلا .. او وطنيون فعلا عليهم ان يخبروا تلك الشركات ان تذهب الى الجحيم |