ويكيبيديا

    "länger als" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أكثر من
        
    • لأكثر من
        
    • أطول مما
        
    • أكثر مما
        
    • يزيد عن
        
    • أطول من
        
    • اطول من
        
    • منذ أكثر
        
    • يستغرق أكثر
        
    • وقت أكثر
        
    • أطول بكثير
        
    • أطول ممّا
        
    • البيانات المدلى بها في
        
    Kein eintretendes Raumschiff hat je länger als... drei Minuten gebraucht, um wieder in Funkkontakt zu treten. Open Subtitles لم يحدث من قبل أن استغرقت أي مركبة عائدة أكثر من ثلاثة دقائق لتعيد الإتصال
    Aber es gab keinen Verwalter, der länger als ein Jahr da war. Open Subtitles لكن أيا من الوكلاء الذين استأجرتهم لم يستمر أكثر من عام
    Wenn das allerdings länger als ein Tag dauert, müssen wir neu verhandeln. Open Subtitles ولكن العملية ستستغرق أكثر من يوم اذن سنضطر للتفاوض من جديد
    Aber wenn sie länger als 15 Jahre lebt, machen wir einen großen Verlust. Open Subtitles لكن إذا عاشت لأكثر من خمسة عشر سنة سوف يقضى على اموالنا
    Es dürfte nicht einfach sein, dass Gebäude länger als ein oder zwei Stunden abzuriegeln. Open Subtitles فسوف يكون من الصعب الابقاء على المبنى مُغلقاً لأكثر من ساعة او ساعتين.
    Die Arbeitszeit ist länger als ich erwartet hätte, aber im Großen und Ganzen, Sie und Jimmy Olsen und Herrn White... Open Subtitles الساعات كانت أطول مما توقعت لكن مقابلتك أنتى و جيمى أولسن و سيد وايت
    Sollte es länger als 30 Sekunden dauern, schmeiße ich dich in den Kanal. Open Subtitles لو أخذ هذا أكثر من 30 ثانية سينتهي بك الأمر في القناة
    War auf Achse bis weit über 20. War nirgendwo länger als eine Woche. Open Subtitles أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد
    Ich wette, der Zufalls-Chat hält, mit diesem Kerl als Hintergrund, länger als zehn Sekunden. Open Subtitles أراهنك أنني سأبقى في الدردشة أكثر من عشر ثواني مع هذا الرجل كجثة،
    Mir wurde im Auto langweilig, und Sie haben länger, als vier Minuten gebraucht. Open Subtitles لقد سئمتُ من الجلوس في السّيّارة، ولقد استغرقتَ أكثر من أربع دقائق.
    Vielleicht hält dein nächster Körper ein wenig länger als dieser, Bruder. Open Subtitles ربّما جسدك التالي سيعمر أكثر من هذا قليلًا يا أخي.
    Vielleicht hält dein nächster Körper ein wenig länger als dieser, Bruder. Open Subtitles لعلّ جسدك التالي يعمّر أكثر من هذا قليلًا يا أخي.
    Steck das an einen Server des FBI. Sollte nicht länger als zwei Minuten dauern. Open Subtitles ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين
    In einer Reihe von Pflegeheimen aufgewachsen, keines davon behielt Sie länger als ein Jahr. Open Subtitles مترعرعة في سلسلة من دور اليتامى و لم تبقكِ إحداها لأكثر من عام
    Wenn man das länger als eine Sekunde macht reicht das für die Zerstörung der Eiweiße in den Zellen. TED اذا يستمرّ بذلك لأكثر من الثانية، فانه سيكون كافيا لتدمير بروتينات الخلايا.
    Die dauerten länger als ein Jahr und das ist bis jetzt das schwerste Jahr meines Lebens gewesen. TED التي دامت لأكثر من سنة وكانت أصعب سنة في حياتي حتى الآن.
    Obwohl Reis in stehendem Wasser gut wächst, sterben die meisten Reissorten, wenn sie länger als drei Tage überflutet sind. TED على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام.
    Ich bin etwas spät dran. Es dauert länger als ich dachte. Open Subtitles أني متأخر نوعاً ما أن هذا يستغرق أطول مما كنتُ أظن
    Ich lebe schon viel länger als die meisten Jäger... und Jägerinnen. Open Subtitles لقد عشت أكثر مما عاش غيري من صائدي الشياطين أوالمُبيدات..
    Ich benötige alle Ressourcen der Show, für nicht länger als drei Wochen. Open Subtitles سأحتاج الى جميع باحثي البرنامج لما لا يزيد عن 3 أسابيع
    Es gibt einen Zeitunterschied von der Mars-Zeit zu unserer Zeit, weil ein Tag auf dem Mars länger als ein Tag auf der Erde dauert. TED السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض.
    Ich will doch nicht länger als nötig bleiben. Open Subtitles هل تعتقدى اننى اهتم بان اجلس اطول من اللازم؟
    Das kann man machen wenn sie nicht länger als sechs Stunden tot ist. Open Subtitles يمكننا فعلها فقط إذا لم يكن الجسم ميتا منذ أكثر من 6 ساعات
    Ich erledige die restliche Arbeit auch noch für Sie, und ich denke, es wird nicht länger als den Nachmittag dauern. Open Subtitles سأذهب وأباشر بإنهاء ذلك العمل لك وأقدّر بأنّه لن يستغرق أكثر من المساء
    Das Schreiben dauerte länger als bei den anderen. Open Subtitles بالتأكيد استغرق وقت أكثر في الكتابة من الاثنين السابقين مجتمعين
    Sie alle haben viel länger als sechs Sekunden Hände gehalten. Wir sind jetzt also alle biochemisch darauf eingestellt, uns zu lieben. Das ist großartig. TED و أنتم كنتم ممسكين أياد بعضكم لمدّة أطول بكثير من ذلك، إذن فنحن الآن مستعدّون بيولوجيّا لنحبّ بعضنا البعض.
    Tut mir leid, Liebling, ich wollte eigentlich nicht vor dem Dessert gehen,... aber das hier geht ein bisschen länger, als ich dachte. Open Subtitles عذرًا عزيزتي، لم أكن أنوي المغادرة قبل الحلوى، لكن ذلك استغرق وقتًا أطول ممّا ظننت.
    3. beschließt außerdem, dass jede während der Aussprache in den Plenarsitzungen abgegebene Erklärung nicht länger als fünf Minuten dauern darf; UN 3 - تقرر أيضا ألا يتجاوز وقت البيانات المدلى بها في أثناء المناقشة في الجلسات العامة خمس دقائق لكل بيان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد