Sag mir noch mal, wo du warst, und Lüg mich diesmal nicht an. | Open Subtitles | و الآن أخبرني ثانيةً أين كنت ليلة أمس و هذه المرة لا تكذب عليَّ |
Lüg' mich nicht an, Jeremy, insbesondere nicht wegen Natalie Kimpton. | Open Subtitles | جيرمي , لا تكذب علي خصوصا عن نتالي كمبتون |
Lüg mich nicht an! Lüg mich ja nicht an. Wahrscheinlich schwitzt du gerade auf ihr. | Open Subtitles | لا تكذب علي يا بول بلارت لا تكذب لا بد أن عرقك يتصبب عليها الاَن |
Wenn ich dich eines Tages frage, wie es ist zu töten, Lüg mich nicht an. | Open Subtitles | يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي |
Lüg mich nicht an. | Open Subtitles | لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته |
Und wenn du lügen musst, "Lüg" mit mir jede Nacht meines Lebens. | Open Subtitles | إذا وجب عليك الكذب فـ إكذب عليّ كل ليلة في حياتي |
- Lüg mich auf der Stelle an. - Ich habe ein Raumschiff. | Open Subtitles | ـ اكذب على الآن فوراً ـ حسناً ، لدىّ سفينة فضاء.. |
Wir haben es beide gespürt, Lüg nicht. Wir sind keine Lügner wie die. | Open Subtitles | أنا و أنت شعرنا بهذا لا تكذب إننا لسنا مثلهم |
- Ja. Lüg nicht. | Open Subtitles | ـ لا تكذب ـ حسناً، لقد سألت عنك بالجوار، |
Lüg mich nie wieder so an. | Open Subtitles | لا تكذب أبدا بالنسبة لي مثل ذلك مرة أخرى. |
Lüg mich nicht an! Ich weiß, wer sie angestiftet hat. | Open Subtitles | لا تكذب علي يجب أسمع من أسكنهم إليه. |
Lüg mich nicht an, sag mir einfach, warum. | Open Subtitles | لا تكذب علي؟ فقط أخبرني لماذا؟ |
- Lüg mich nicht an. - Habe ich dich jemals angelogen? | Open Subtitles | لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟ |
- Ich wurde erwischt und du nicht! - Lüg mich nicht an! | Open Subtitles | انا تم القبض على وانت لا لا تكذب على |
- Ich weiß nichts - Lüg' mich nicht an. Er macht wieder seine alten Trick, das weißt du. | Open Subtitles | لا تكذبي علي لقد عاد خدعه إلى القديمة، كما تعرفين |
Lüg mich nicht an, Jeremy, besonders über Natalie Kimpton. | Open Subtitles | لا تكذبي علي جيرمي خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون |
Lüg uns nicht an. Wir sind nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | لا تكذبي علينا نحن لسنا في في هذا المزاج |
Lüg nicht! Lüg nicht! Lüg nicht! | Open Subtitles | توقف عن الكذب توقف عن الكذب توقف عن الكذب |
Ich weiß, dass du dich gerne für ehrlich und so hälst,... aber in dieser Situation, Lüg wie eine Matratze. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتبر نفسك رمز الصدق، لكن في هذه الحالة، اكذب دون وخز ضمير |
Du weißt genug, um mich auf der Suche danach zu verfolgen. Also Lüg mich nicht an, Hübscher. | Open Subtitles | تعرف ما يكفي لملاحقتي لأجل هذا فلا تكذب عليّ أيّها الوسيم |
Lüg. | Open Subtitles | إكذبي |
Das ganze Zeug in dem Bus war nicht echt. - Lüg' mich nicht an. | Open Subtitles | ـ كل شئ كان في العربة لم يكن حقيقي ـ لا تكذبين عليّ |
Lüg mich nicht an. Ich bin zu jung, ich wil nicht heiraten. | Open Subtitles | لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج |
Ich Lüg euch nicht an. Gan: im Ernst. | Open Subtitles | أنتن تعرفن بأنني لا أكذب عليكم ابقين صريحات دائماً |
Lüg nicht vor den Kindern! Ich lüge? | Open Subtitles | لا تكذبى امام الاطفال |
Lüg mich einfach nicht mehr an. | Open Subtitles | لا تكذبي عليّ مرة أخرى وحسب |
Lüg sie an. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً. تذكّري أن تكذبي. |