ويكيبيديا

    "lachen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضحك
        
    • يضحك
        
    • يضحكون
        
    • ضحكة
        
    • الضحك
        
    • تضحكين
        
    • اضحك
        
    • الضحكة
        
    • مضحك
        
    • للضحك
        
    • تضحكي
        
    • تضحكوا
        
    • لتضحك
        
    • ضحكتها
        
    • الضِحْك
        
    Manchmal hörte ich Lachen, dann Schreie und Weinen, dann Geräusche, die ich gar nicht kannte. TED أحياناً سمعت صوت ضحك ثم صراخ وبكاء وصوت لم أكن قد سمعته من قبل
    (Lachen) Wenn Sie bei Block 9 angekommen sind, sehen Sie den Respiratory-Synctial-Virus. TED ضحك عندما تصل إلى الكتلة التاسعة ستلاحظ وجود فيروس المِخْلَوِيّ التَّنَفُّسِيّ
    (Lachen) Wenn du lebend nach Hause kommen willst, ist das deine Angelegenheit. TED ضحك تريد الوصول إلى البيت على قيد الحياة، هذا راجعاً لك.
    (Lachen) Und was ist bemerkte, war, dass ich einen Experten brauchte. TED ضحك وما أدركت أنني في حاجة الى الخبراء.
    und ich glaubte, dass es hierfür -- (Lachen) Ich glaubte, dass es hierfür einfach keine Steigerung mehr geben könnte. TED وظننت انه هناك ضحك وأعتقد أنه لا توجد وسيلة على الإطلاق في الجحيم أعلى من ذلك
    (Lachen) Bemerkungen über das Ertrinken von Polarbären: 4 Prozent. TED ضحك يذكر الغرق الدببة القطبية : أربعة في المئة.
    Stellen Sie sich vor, die Welt ohne Theater, ohne Kunst, ohne Lieder, ohne Tanzen, ohne Fußball, ohne Football ohne Lachen. TED تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، بدون ضحك.
    Er erklärte mir, sein Lachen entstamme Verlegenheit und der Anerkennung seiner eigenen Verlegenheit. TED وأوضح أنه كان ضحك عار، وتقديرا لجهوده في إحراج الخاصة.
    Das Lachen eines Schimpansen sieht anders aus als unseres, doch werden die Muskeln auf die gleiche Weise bewegt. TED ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات.
    (Lachen) Einiges wurde vielleicht etwas neu geordnet, aber es ist allein ihre DNA. TED ضحك وتمت إعادة ترتيب البعض منهم قليلاً أما هي يعود الأمر إلى حمضها النووي
    Dennoch reagiert das Gehirn auf gestelltes oder echtes Lachen signifikant anders. TED و مع ذلك، عندما تستمع إلى ضحك حقيقي و آخر مصطنع، فإن الأدمغة تستجيب بشكل مختلف تماما، بشكل مختلف إلى حد كبير.
    (Lachen) Aber schlussendlich habe ich mich dazu entschieden, jedes Mal, wenn das Wort fertig geschrieben ist, anzuhalten und die Karte jemandem am Straßenrand zu geben. TED ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق
    Lachen Meine Katze gebar vier - sie schnurrte die ganze Zeit. TED ضحك قطتي ولدت أربع قطط.. يخرخرون طول الوقت
    Lachen Es ist nicht nur qualvoll, es tötet auch eine Vielzahl von Babys, es tötet auch viele Mütter und es ist sehr aufwendig zu produzieren. TED ضحك ولكنها ليست فقط مؤلمة .. بل تقتل الكثير من الأطفال وتقتل الكثير من الأمهات إنها مكلفة جدا في عملية إنتاجها
    Wohl der schlechteste Ratschlag, den ich je bekommen habe. (Lachen) TED ربما أسوأ نصيحة حصلت من أي وقت مضى. ضحك
    (Lachen) Aber in dem Moment, was er als nächstes sagte, kann in den unteren 48 nicht wiederholt werden. TED ضحك ولكن في تلك اللحظة، ما قاله لا يمكن أن يتكرر في الجزء الأسفل من ٤٨.
    (Lachen) Aber ich würde darauf hinweisen, das Innovation ohne Imitation eine komplette Zeitverschwendung ist. TED ضحك ولن أقترح أن يتم التجديد و التقليد دون مضيعة للوقت.
    Wenn ich den im Fernsehen mache, Lachen 40 Millionen. Open Subtitles ، عندما قلتها على التلفاز ضحك 40 مليون أمريكي عليها
    Wir werden viel Lachen, aber es soll sich keiner über dich lustig machen. Open Subtitles سيكون هناك ضحك هنا لكن لن أرى أي أحد يضحك عليك
    Sei präzise, bleib vage, sei witzig, aber bring ihn nicht zum Lachen. Open Subtitles كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك
    Sie Lachen weil er gesagt hat, zeichne von mittig-rechts zur Mitte und er hat es vermasselt. TED كانوا يضحكون لأن أحدهم قال أرسم من يمين المنتصف الى المنتصف، ثم بعدها خرب الموضوع
    Ich habe Margaret nicht mehr Lachen gehört, seit sie sieben war. Open Subtitles لم أسمع ضحكة مارغريت منذ أن كانت في سن السابعة
    Jeder Tag ist so lustig, dass das Lachen kein Ende nimmt. Open Subtitles كل يوم ممتع كثيرا اني لا استطيع التوقف عن الضحك
    Ich hab dich nie zuvor richtig Lachen gesehen. Open Subtitles لم يسبق لي و أن رأيتكِ و أنتِ تضحكين بشدة هكذا
    Das machen alle Männer. Sie Lachen mich aus. Warum solltest du anders sein? Open Subtitles هذا ما يفعله كل الرجال , اضحك و لكنك لن تكون مختلفاً
    Sagen Sie mir bitte, ob das Lachen echt ist oder nicht. TED أود منكم إخباري إن كنتم تعتقدون أن هذه الضحكة حقيقية، أو إن كنتم تظنونها مصطنعة.
    Aber dass ich mich da mal verstecke! Das ist fast zum Lachen. Open Subtitles ما إعتقدت أنني سأُهرب نفسي فيهم هذا مضحك
    Macht euch darauf gefasst zu Lachen, bis ihr undicht werdet... mit dem berühmtesten Satiriker unseres planeten... Open Subtitles والآن، استعدوا للضحك حتى يتسرب الماء من جوانبكم مع أهم الشعراء الساخرين السياسيين في كوكبنا
    Es wäre nett, wenn du nicht Lachen würdest. Open Subtitles اسمعي, سأكون ممتناً لكِ إن لم تضحكي, اتفقنا؟
    Sie können gerne weinen, Lachen, die Beine überkreuzen, oder wozu Ihr Körper auch immer Lust hat. TED لكم الحريه أن تبكوا أو تضحكوا أو تعقدوا أرجلكم أو أن تفعلوا ما يحلوا لكم.
    Ich werd es vermissen, über deine unverständlichen Witze zu Lachen. Open Subtitles أوه، أنا متأكد ستعمل تفوت التظاهر لتضحك على نكت الخاص بك غريب أنني لا تحصل.
    Auf dem Weg nach unten hörte er die ganze Zeit ihr Lachen. Open Subtitles بإمكانه أن يسمع ضحكتها في جميع أنحاء الرواق
    Ich konnte einfach nicht aufhören, über deine Geschichte zu Lachen. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أَتوقّفَ عن الضِحْك في قصتكِ عن باعثِ بريد نورمانَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد