Also, wir können das auf die leichte oder die harte Tour machen. | Open Subtitles | حسناً، هُناك طريقتان كي نفعل هذا، هُناك طريقة سهلة وأخرى صعبة. |
Kleinwaffen, leichte Waffen und Landminen | UN | الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والألغام الأرضية |
Jedes kleine Hindernis, jede leichte Steigung brachte diese Burschen dazu in ihrer Spur stehenzubleiben und aufzugeben. | TED | فكل عائق بسيط .. وكل مشكلة صغيرة كانت تجعل هؤلاء الاطفال يقفون في منتصف الطريق .. ويستسلمون |
Also ist es eine einfache Dekortikationsprozedur, bis auf eine leichte Auffälligkeit. | Open Subtitles | إذن ، إنّها عمليّة تقشير أساسية بإستثناء وجود تشوّه طفيف |
Deshalb nutzten wir NASAs Typografiedaten um eine Karte der Landschaft anzufertigen, um durch leichte Veränderungen sehen zu können, | TED | لذلك ما قمنا به هو أننا استخدمنا بيانات ناسا الطبوغرافيا لرسم خريطة للمناظر الطبيعية، تغييرات طفيفة جدا. |
Dann los. Das ist 'ne Menge Holz und keine leichte Lektüre. | Open Subtitles | جيّد، لنبدأ، لدينا الكثيرة لنتفقده هنا، فليس من السهل قراءته. |
Ganz leichte Arbeit. Melde dich und dann kannst du dich ausruhen. | Open Subtitles | انه عمل سهل ولطيف لو ذهبت كل يوم وتكاسلت اثناء شرب القهوه |
Keine leichte Entscheidung. Es ist viel geld. | Open Subtitles | هذا ليس قراراً سهلاً البتة، فذلك مبلغ كبير. |
Was Sie hören, ist das Geräusch, mit dem das leichte Schwarze Loch auf das Weltall hämmert, jedes Mal, wenn es dicht daran vorbeikommt. | TED | تستمعون هنا إلى صوت الثقب الأسود الخفيف و هو يطرق الفضاء كلما إقترب من الآخر. |
Die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik. | TED | نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة |
Spieler links machen schwierige Würfe, rechts leichte. | TED | الاشخاص على اليسار يتخذون رميات صعبة، على اليمين، يتخذون رميات سهلة. |
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt. | UN | وتعرف الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة العتيقة ونماذجها المقلدة وفقا للقانون المحلي. |
Eine leichte Änderung Ihrer Reisepläne heute abend. | Open Subtitles | سيكون هناك تغيير بسيط في خطط سفركم لهذا المساء |
Eine leichte Gehirnerschütterung. Aber Sie hatten verdammtes Glück. | Open Subtitles | قد يكون لديك ارتجاج طفيف ولكن انت رجل محظوظ |
Sie haben... leichte Läsionen der oberen Wirbel. | Open Subtitles | عِنْدَكَ. جروح طفيفة في الفقراتِ العلياِ. |
Aber das ist nur der leichte Teil, oder sollte es sein. | TED | لكن هذا ليس سوى الجزء السهل ، أو ينبغي أن يكون. |
Eine leichte Sache. Dabei sterben du und ich nicht. | Open Subtitles | انه هدف سهل , لايبدو ذلك خطرا لنلقي حتفنا انا او انت |
Sie haben keine leichte Aufgabe, aber ich habe die Wahrheit gesagt. | Open Subtitles | أعرف أن ما ستفعلونه ليس سهلاً عليكم لكنني أخبرتكم الحقيقة ليساعدني الله؟ |
Er spürt leichte Berührungen bis zu einem Gramm Last. | TED | إنه يشعر باللمس الخفيف لدرجة قوةِ بمقدار جرامِ واحد. |
Letzten Monat produzierten wir 200 leichte Waffen. | Open Subtitles | الشهر الماضي، قمنا بإنتاج 200 قطعة سلاح خفيف |
Geduldiges Kapital ist unangenehm für die Menschen, die einfache Lösungen suchen, leichte Kategorien, denn wir betrachten Gewinn nicht als bloßes Instrument. | TED | رأس المال الصبور غير مريح للناس الباحثين عن الحلول البسيطة, الفِئات السهلة, لأننا لا نرى الرِبح كأداة مُتبلِدة. |
Das Vergleichen der FSR´s mit 5000 Seelen ist keine leichte Aufgabe, Agent Gibbs. | Open Subtitles | التحقق من الملفات الشخصية لـ5000 عميل ليس سهلا |
fühlen Sie sich im Stande leichte Arbeit zu tun? | Open Subtitles | أخبرنى , هل تشعر أنك تريد أن تعمل عملاً خفيفاً صغيراً على الجسر ؟ |
Der General mag leichte Musik. | Open Subtitles | الجنرال يحب الاستماع البسيط يجب على ان اخبرك |
leichte Beschwerden in der Gebärmutterwand. | Open Subtitles | المضايقة المعتدلة في الحائطِ الرحميِ. |