Nein. Ich leugne es nicht. Lassen Sie mich das erklären. | Open Subtitles | لا، لن أنكر ذلك إن تركتني أوضح الأمر فحسب |
Ich leugne nicht, dass ich eine hohe Meinung von ihm habe. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنني أفكر فيه بشكل راقٍ جداً |
"Ich leugne nicht, dass ich eine hohe Meinung von ihm habe. | Open Subtitles | ــ أنا لا أنكر أنني أفكر فيه بشكل راقٍ جداً ــ |
Auf keinen Fall treten Sie zusammen mit Geschädigten auf. Ich leugne alles? - Leugnen, leugnen, leugnen! | Open Subtitles | فقط عليك بالانكار ، انكر كل شـيء حتى لو وصل الامر لرقع دعوى على المجلة |
Versuche es nicht einmal und leugne, Bro. Du vögelst sie. | Open Subtitles | رأيتكمسوياًبالرواقاليوم، لاتحاول أن تنكر ، ياصاح. |
leugne und der Schmerz muss dich läutern. | Open Subtitles | إنكر و ستنقى بالعذاب. |
Ich leugne nicht, er hat schlechte Manieren, aber ich sehe darüber hinweg. | Open Subtitles | لا أنكر ان تصرفه معك كان قاس ولكننى انظر لما بعد ذلك |
Und ich leugne nicht, dass mir das hier eine persönliche Freude bereitet. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أنكر أنني نوعاً ما أحصل على متعة شخصية بشأن هذا ، لأنني أستمتع |
Ich leugne nicht, dass sie sehr mächtige Wesen sind... aber wenn ich Recht habe, sind sie keine Götter. | Open Subtitles | ولا أنكر أنهم كائنات قوية.. ولكن إذا كنت محقاً، فإنهم ليسوا آلهة |
Ich leugne nicht meine Überzeugung. | Open Subtitles | لا أنكر معتقداتي ..رأيي في التوقيت الملائم |
Jeffred und ich haben unsere Probleme, das leugne ich gar nicht. | Open Subtitles | اسمع لدينا أنا وجيفري مشاكلنا الخاصة, لن أنكر ذلك |
Ich leugne ausdrücklich jedwede gegen mich erhobenen Vorwürfe. | Open Subtitles | أنا بكُل شجاعة وأصرار أنكر جميع الإدعاءت الموجهة ضدّي. |
Ich leugne nicht, dass Sie ein paar gute Punkte haben. Aber warum konfrontieren Sie den Kerl nicht direkt? | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنه لديكم بعض النقاط الصائبة. |
Ich versuche zu sagen, dass ich nicht leugne, was für eine Person ich war, oder gar die Dinge, die ich getan habe, denn diese Dinge habe ich getan. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول قوله لا أنكر ما كنت عليه أو ما اقترفته لأنني فعلت تلك الأمور |
Zeus, ich war ein Sünder, und ich leugne es auch nicht. | Open Subtitles | مولاى "زيوس" و لقد كنت خاطىء لم احاول ابدا أن انكر هذا |
leugne es, bis du stirbst, Kumpel. | Open Subtitles | انكر حتى الممات يا صاح |
Leugnen Sie das? - Ich leugne keineswegs. | Open Subtitles | هل تنكر هذا انا لا انكر |
Als du das Haus damals durchstöbert hast, leugne es nicht, hast du ein Medaillon gefunden, stimmt's? | Open Subtitles | .. عندما قمت بسرقة المكان ولا تنكر ذلك وجدت قلادة أليس كلامي صحيح ؟ |
Ich sah euch zusammen gehen, leugne es nicht! | Open Subtitles | لقد غادرتما العرض معاً .. لا تنكر هذا |
leugne es, so oft du willst! | Open Subtitles | لا استمع إلي إنكر ما تريد |
Ich leugne nicht, dass du hübsch bist... aber der erste Vertragspartner, also Danny... und der zweite Partner, also ich... dürfen sich nicht mit Dritten einlassen, also dir. | Open Subtitles | إنتظرى أنت وسيمة , ذلك لا أنكره لكن العقد يذكر طرف الجزء الأول ، دانى وطرف الجزء الثانى ، أنا |
leugne es, aber du spürst die Macht der Götter. | Open Subtitles | أنكرها ولكن قلبك يعلم أن الآلة تملك القوة. أنهم يطالبون بالأحترام. |