Der Präsident des Senders lud uns gerade zum Essen ein. | Open Subtitles | رئيس الشبكة دعوة لنا فقط لتناول العشاء . أوه ، لا، لا يمكننا الليلة. |
Deshalb lud es Arbeiter von überall in der Welt ein, zu kommen und mitzuhelfen, die Nation zu schaffen. | TED | وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة. |
Secret Service. Das ist Nils lud, Doktor Zuwanies Sicherheitschef. | Open Subtitles | هذا نيل لود رئيس الأمن الخاص بدكتور زوانى |
Ja. Ich lud jedes bekannte medizinische Sachbuch in meinen Speicher. | Open Subtitles | نعم لقد حملت جميع المراجع الطبية على ذاكرتى. |
Ich lud unseren neuen Geschäftsführer ein und sobald er mitbekam dass wir einen vollbesetzten Raum mit lachenden Ungläubigen hatten bestand seine Reaktion in einem einfachen: "Bringen wir es auf den Weg. | TED | دعوت رئيسنا التنفيذي، وحالما أدرك أن لدينا قاعة غاصة بهمجيين ضاحكين, كان رد فعله في غاية البساطة: : “هيا فلنفعلها” |
Samantha lud Mr Dildo zum Essen mit Stäbchen ein. Dann kam sein Stab raus. | Open Subtitles | في تلك الليلة، دعا السيد سامانثا دسار خارج لمبلغ خافت، وبعد ذلك بعض. |
Also lud ich die Noten herunter und fing an zu spielen. | TED | لذلك قمت بتحميل النوتة الموسيقية وبدأت العزف. |
Also entschied er sich wissenschaftlich vorzugehen, und er lud das Mädchen auf eine Rikschafahrt mit ihm ein. | TED | (ضحك) لذا فقد قرر توظيف العلم، وقد دعى هذه الفتاة للركوب معه في الدراجة الصينية الثلاثية. |
Und der Jäger lud, so, wie er es versprochen hatte, einen steinreichen Mann und begeisterten Großwildjäger ein, um mit ihm auf die Jagd nach einem der seltensten und beeindruckendsten Geschöpfe in ganz Afrika zu gehen. | Open Subtitles | والصياد،تصديقاً لكلامه وجه دعوة الى أغنى زبائنه ليأتي ويطارد واحد من أندر |
Ich lud sie zur Neujahrsfeier ein. | Open Subtitles | نعم. لقد وجهت لها دعوة بمناسبة السنة الجديدة |
Sweetie, mein Vater lud über 300 seiner einflussreichen Freunde ein. | Open Subtitles | حبيبتي، دعت والدي أكثر من 300 من أصدقائه قوية. |
Sie lud gerade Cora, Edith und Mary für Donnerstag zum Mittagessen ein. | Open Subtitles | لقد دعت لتوها "كورا" و "إيديث" و"ماري" لتناول الغداء يوم الخميس |
Ich möchte zu Mr. lud. | Open Subtitles | أبحث عن مستر لود |
Dino, bringen Sie Mr. lud in die Wohnung hoch. | Open Subtitles | نعم دينو... إصطحب مستر لود إلى الشقه |
Ich glaubte, Ihr würdet sterben,... als ich Euch auf den Wagen lud, doch das seid Ihr nicht. | Open Subtitles | أنا يستهان كنت ستعمل يموت في الوقت الذي حملت لكم على عربة، لكنك لم تفعل ذلك. |
Ich lud ziemlich viel Zeug aus dem lnternet auf meinen PC. | Open Subtitles | لقد حملت من الانترنت على جهازي |
Ich gebe heut ein Fest, von alters hergebracht, und lud der Gäste viel zu Nacht, was meine Freunde sind: | Open Subtitles | سأقيم الليلة احتفال كعادة قديمة و لقد دعوت اليه الكثير من الضيوف |
So lud ich meine Frau ein und wir luden Linus und Tove und viele andere Freunde und Leute ein, die in der Firma arbeiteten. | Open Subtitles | لذا دعوت زوجتي ودعونا لينوس و زوجته توف وعددا من الأصدقاء والأشخاص الذين عملوا في الشركة لمشاركنا |
Er lud auf eigene Kosten Gelehrte zum Studium nach Alexandria ein. | TED | دعا العلماء للعيش والدراسة في الإسكندرية على نفقته الخاصة. |
Ich lud 2 000 Paparazzi-Fotos von ihr herunter und trainierte meinen Computer, ihr Gesicht zu finden -- nur ihr Gesicht. | TED | قمت بتحميل 2000 من الصور المأخوذة لبريتني سبيرز و دربت حاسوبي ليجد و يركز على وجهها وجهها هي فقط. |
Typisch Ace. Er lud die Prominenz der Stadt ein. | Open Subtitles | كان زفافاً يليق ب "أيس" ,دعى إلية أكبر ...الشخصيات |
Er lud alle Prinzen ein: anzutreten und seine Tochter im Pfeifen zu besiegen. | TED | وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير |
Longshanks lud sie ein zu Verhandlungen über eine Waffenruhe. | Open Subtitles | لذ فقد دعاهم لونجشانكس إلى الهدنة. |
Ein Risikokapital-Anleger lud mich in seinen privaten Golfclub ein, in dem es keine Angehörigen von Minderheiten gab. | TED | فمثلا، قام واحد من أصحاب المشاريع الرأسمالية بدعوتي إلى ناديه الخاص حيث لا وجود لأعضاء ينتمون لأقليات. |
Ich begann alle zu kontaktieren und eines Tages erreichte ich Sue Savage-Rumbaugh. und sie lud mich ein. | TED | لدى بدأت بالقيام باتصالات عديدة تعرفت في نهايتها على سو سافاج-رامبوغ فدعتني لمنزلها. |
lud, hör zu. Du hast mir damals mein Cinemax entschlüsselt. | Open Subtitles | (لد) اسمع لقد ساعدت في فك الرموز عندما كنا صغاراً |
Er vermisst die Familie und lud uns nach Paris ein damit wir zusammen sind. | Open Subtitles | لأنه افتقد كل العائلة, لذا فقد قام بدعوتنا لرحلة الى باريس فى العطلة لنكون سوياً |
Ich lud ihn auf ein Bier ein. Er erzählte mir begeistert, wie er die Welt verändern wollte. | TED | لذا قمت بدعوته لنحتسي مشروبًا و قام بإخباري عن شغفه ليكون عنصرًا مؤثرًا في هذا العالم |