Echt scharf. - Dein Outfit mag ich auch. Besonders die Stiefel. | Open Subtitles | يعجبني الزي أيضاًـ خاصة الحذاء، الآن أصبحت لمسة من الرقي |
Ich meine ja nur. Polizisten halten sich für die Größten. Das mag ich nicht. | Open Subtitles | أنني فقط أقول، أن الشرطة تظن إنهم رائعون وأنا لا يعجبني هذا الشيء. |
Schließlich baue ich Raketen, also mag ich Dinge, die fliegen. | TED | من الواضح أنني أصنّع الصواريخ؛ لذا أنا أحب الأشياء التي تطير. |
Und es war ein gutes Gefühl. Das Gefühl, etwas zu verdienen, mag ich. | Open Subtitles | وجعلني ذلك اشعر شعورا رائعا انا احب هذا.احب ان اكسب شيئا بمجهودي |
Nee, eigentlich mag ich beobachten Sie wollen die Mathematik, das ist alles. | Open Subtitles | لا، أنا في الحقيقة تعجبني رؤيتك تقومين بالحساب، هذا كل شيء |
Allerdings mag ich Holz am liebsten, deshalb spreche ich heute darüber. | TED | ولكن الخشب هو المادة التي أحبها أكثر، وسأخبركم قصة الخشب. |
Außerdem mag ich es, weil es in sich irgendwie eine Übung ist, dies sich moralisch auszahlt. | TED | كما أنه أيضاً يعجبني لأنه في الأساس ممارسة نوعا من التعويض الأخلاقي |
Deine Mutter lügt, das mag ich an ihr. | Open Subtitles | أمك كاذبة وضيعة. ذلك ما يعجبني فيها. |
Sie rufen an und hauen ab. Das mag ich nicht. | Open Subtitles | لقد وضعوا التوقيت على ذلك و أنا لا يعجبني هذا |
Rundlich. Das mag ich. Und ich meine nicht dick. | Open Subtitles | ممتلئ يعجبني الجسد الممتلئ و لاأقصد السمين |
Nur den Hodensack mag ich dabei nicht. | Open Subtitles | بصراحة الشيء الوحيد الذي لا يعجبني في الجنس هو كيس الصفن |
Das mag ich an ihnen. Und die Kinder auch. Die Kinder, die mit den Frauen kommen. | Open Subtitles | أنا أحبهم بسبب ذلك ، و أنا أحب الاطفال صحيح المكان غير مناسب للأطفال |
Die Szene mag ich am meisten. Die Nummer mit den Haaren. | Open Subtitles | أنا أحب هذا الجزء عندما تفعل هذه الحركة بشعرها |
Ich will dich nicht anschnauzen, aber das Spiel mag ich nicht. | Open Subtitles | انا احبك يا ابني لكن لا احب منك هذة التصرفات |
Laura Pritchard mag ich nicht. Sie hat Polypen. | Open Subtitles | انا لا احب لورا ريتشارد ان لديها لحمية فى الأنف |
Das mag ich nicht. Was soll das heißen? | Open Subtitles | كف عن النظر إلي بتلك الطريقة فهي لا تعجبني |
Wir waren die besten Freundinnen. Natasha von vorhin, die mag ich auch. | Open Subtitles | ناتاشا , تلك التي رأيتها أولا انها تعجبني لكن ليس بنفس الدرجة |
Vielleicht mag ich es mehr als Sie, weil ich weiss, wie verdammt schwierig es ist, das zu tun. | TED | ربما أحبها أكثر منكم لانني اعلم كم صعب هو الحصول على ذلك التصميم |
- Sie wandeln auf mysteriösen Pfaden, aber das mag ich. Das mag ich! - Hat Larry es kapiert? | Open Subtitles | تتحرك بطريقة غامضة، لكنها تروقني |
Bis jetzt mag ich, was ich in New York sehe. Sie haben einen starken Ball Club wie gewöhnlich. | Open Subtitles | لحد الآن أعجبني ما رايته في نيويورك لديهم نادي قوي كالعادة |
Näher ran mag ich nicht gehen. | Open Subtitles | أعتقد بأن البلدة قريبة كما أَحْبُّ أَنْ تكون |
Deshalb mag ich dich so. Ich weiß nie, was du als Nächstes sagst. Komm her. | Open Subtitles | لهذا أنا معجب بك, لا اعلم ابداً بما ستقولينه, تعالي إلى هنا |
Aber jetzt brate ich nur noch Hamburgers. Und genau so mag ich es. | Open Subtitles | لكن الآن جلّ ما أقوم به هو قلب البرغر، وأنا أحب ذلك. |
Manchmal wenn ich allein bin, mag ich es, mir beim Essen zuzusehen. | Open Subtitles | أحياناً عندما أكون وحيداً أحب أن أُشاهد نفسي و أنا أأكل |
Ich bin spirituell, aber Religionen mag ich nicht, Sir. | Open Subtitles | لكنّي لا أحبُّ التديّن يا سيّدي. |
Ich wollte Ihnen das nicht geben, aber Sie sind wegen einer Story hier und jetzt mag ich Sie, also... | Open Subtitles | أنا لم أكن سأخبرك بهذا ولكنك هنا لتحصل علي قصة والان انا معجب بك لذا |
Zwing mich nicht dazu, gemein zu werden, das mag ich nicht. | Open Subtitles | لا تجبريني على اتباع ذلك الأسلوب فأنا لا أحبّه |
Irgendwie mag ich dich. Zwing mich nicht, zu schießen. | Open Subtitles | أعجبت بك نوعاً ما لا تجعلنى أطلق عليك النار |