ويكيبيديا

    "mal in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مرة في
        
    • حتى في
        
    • مرات في
        
    • مرة فى
        
    • مرّة في
        
    • قبل في
        
    • حتى إلى
        
    • مرات خلال
        
    • مرة منذ
        
    • حتى فى
        
    • في المرة
        
    • مرة خلال
        
    • مرّة منذ
        
    • الحلقة الدراسية في
        
    • المرة في
        
    Der heutige Tag markiert exakt sechs Monate – und zum ersten Mal in der Gescichte wurde kein einziges Kind gelähmt in Uttar Pradesh oder Bihar. TED اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار
    Als ich ihr beim Schreiben zusah, hatte ich zum ersten Mal in meinem Leben das kostbare Gefühl, dass ich in dieser Welt hilfreich sein könnte. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.
    Noch nicht Mal in Bangalore lässt sich jemand auftreiben. TED حتى في منطقة بانجلور في الهند انك لن تجد واحده.
    Die Pandemie zirkulierte drei Mal in 18 Monaten, und das ohne die zivile Luftfahrt. TED لقد دار الوباء ثلاثة مرات في ال18 شهر الماضيين في غياب الطيران التجاري.
    Zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich mich frei und selbständig und hatte mein Leben gänzlich unter Kontrolle. TED لآول مرة فى حياتي، شعرتُ بالحرية والاستقلالية، والسيطرة التامة على حياتي.
    Zum ersten Mal in meinem Leben sehe ich die Dinge völlig klar. Open Subtitles لأول مرّة في حياتي أرى الأمور على حقيقتها
    Zum 1. Mal in meinem Leben hab ich gedacht, ich bin vielleicht doch nicht verrückt. Open Subtitles أعتقد ولأول مرة في حياتي أنه ربما أنا لست مجنوناً وأخي لم يكن مجنوناً
    Ich denke, ich werde Poise lesen, zum ersten Mal in meinem Leben. Open Subtitles حسنا . أعتقد أنني سأبدأ قراءة المجلة لأول مرة في حياتي
    Zum ersten Mal in der Geschichte werden Millionen vor den Fernsehern sitzen. Open Subtitles حفل التتويج لأول مرة في التاريخ سيجتمع الملايين حول شاشات التلفاز
    - Ich kann hier niemanden empfangen. - Nicht Mal in der Küche? Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُ أَنْ ارحب بأحد هنا حتى في المطبخِ و كُلّ الأماكن؟
    Der gehört nicht Mal in einen Ring mit dir. Open Subtitles هذا العجزِ يَجِبُ أَنْ لا يَكُونَ حتى في نفس الحلبةِ.
    Fünf Mal in den letzten 500 Millionen Jahren löschten Naturkatastrophen die dominanten Spezies aus. Open Subtitles تعدّد الانقراض في قصة الأرض. خمس مرات في آخر خمس مئة مليون عام.
    Wie kann man die Welt drei Mal in drei verschiedenen Zeiten zerstören? Open Subtitles كيف يمكنك تدمير العالم 3 مرات في ثلاثة أزمنة مختلفة ؟
    Ich war als Kind Mal in einem Zeltlager am Frances-See. Open Subtitles ذهبت مرة فى معسكر للفتيات حول بحيرة فرانسيس
    Zum 1. Mal in diesem Krieg vereinigen sich Broadway und Piccadilly. Open Subtitles لأول مرة فى هذة الحرب بـرودواى" و "بيكادلـى" يتصافحوا الأيدى"
    Bitte, verhalte dich zum ersten Mal in deinem Leben nicht wie eine blöde, egoistische Schlampe! Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتكِ، أرجوكِ لا تتصرّفي كسافلة أنانية
    Ich bin zum ersten Mal in meinem Leben glücklich und jetzt verlangt ihr von mir, dass ich packe und irgendwohin ziehe, wo ich keine Freunde habe? Open Subtitles لأول مرّة في حياتي صرت سعيدة والآن سيتعيّن عليّ الذهاب لمكان خال من الأصدقاء؟
    Warst du schon Mal in einer Männerband? Open Subtitles هل عملتِ من قبل في فرقة للرجال؟
    Du machst immer nur große Pläne und Versprechungen, und warst mit mir nicht Mal in den Flitterwochen. Open Subtitles أنت تقوم بكل تلك الخطط و الوعود و لم تقم بإصطحابي حتى إلى شهر عسل
    Ich sah ihn drei Mal in zwei Tagen, und das hier war an meinem Auto. Open Subtitles لقد رايته ثلاث مرات خلال يومين, ووجدت هذا تحت سيارتى.
    Zum ersten Mal in Wochen blieb ich nicht bis zwei Uhr mittags im Bett. Open Subtitles .. لأول مرة منذ أسابيع .. لستُ في الفراش حتى الثانية بعد الظهر
    Und dabei war ich nicht Mal in ihrer Scheiß-Army. Open Subtitles وأنا لم أكن حتى فى جيشهم اللعين بعد الأن
    Ich kann kein Verlobter sein, der sich verdrückt, wenn deine Eltern Mal in der Stadt sind. Open Subtitles لن أظهر ذلك الخطيب الذي يتهرب في المرة الوحيدة التي يأتي لها الوالدين في العشاء
    Im nächsten Sommer verlor die PRI... zum ersten Mal in 71 Jahren die Präsidentschaftswahlen. Open Subtitles خسر الإنتخابات لأول مرة خلال 71 سنة خوليو إلتقى بتونيوتش الذين كان ذاهباً لطبيب الأسنان
    Das erste Mal in vier Jahren, dass ein paar heiße Bräute hier reinschneien, und ich muss hier unten Sandwiches für die Typen machen. Open Subtitles أول مرّة منذ أربع سنوات أحصل على بعض الحلوات، سمك طازج دخل هنا، وأنا هنا أصنع سندويشات لمحاربي الطريق؟
    unter Hinweis darauf, dass das Karibische Regionalseminar 2003 in Anguilla abgehalten wurde, also zum ersten Mal in einem Gebiet ohne Selbstregierung, UN وإذ تشيـر إلى انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبـي لعام 2003 في أنغيلا، وهي المرة الأولى التي تنعقد فيها الحلقة الدراسية في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Dieses Mal in unserem eigenen Hinterhof. Eine Dorfscheune, als provisorisch verwendete Kirche. Open Subtitles هذه المرة في ساحتنا الخلفية حظيرة قرية تُستخدم ككنيسة مؤقتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد