Sie sehen hier das rote und das graue Dach, und dazwischen gibt es eine Maske, die nur ein leerer Bildschirm ist, etwa eine Viertelsekunde lang. | TED | و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع |
Vielleicht hättest du eine Maske tragen sollen. - Ich stehe nicht auf Halloween. | Open Subtitles | ـ ربّما يجبُ عليك وضع قناع مخيف ـ أنا لستُ محبًا للهالوين |
All diese Jahre, in denen Sie dachten, dass Sie sich hinter einer Maske verstecken könnten. | Open Subtitles | كل هذه السنوات، كنت تعتقد يمكنك الاختباء وراء قناع كنت تعتقد انك تحمي نفسك |
Bei Kranken hält die Maske Husten und Schnupfen zurück -- zum Schutz der anderen Menschen. | TED | لو أنك مريض، فإن قناعك الطبي يحول دون رذاذ السعال والعطس ويحمي من هُم حولك. |
Ein anderer trug eine rote Maske mit Schrotpatronen drin wie Spikes. | Open Subtitles | والآخر ارتدى قناعاً أحمر مع قذائف بندقية تخرج منه كالمسامير |
Seine Maske... Ohne die sieht er fürchterlich aus. - Ich weiß es. | Open Subtitles | قناعه , لا يعرفن كم هو قبيح بدونه ، كما أعرف أنا |
Nein, Dorian Tyrell war "Die Maske". | Open Subtitles | لا .. دوريان تيريل كان المقنع رأيته بعيني |
Ich habe gelernt, dass man diese Frage besser stellt, wenn man keine Maske trägt. | Open Subtitles | لقد تعلمت انه الأفضل أن نسأل هذا السؤال أنا عندما لا يرتدي قناع. |
Er trug eine Maske, tötete den Wächter und ließ mich raus. | Open Subtitles | كان يرتدي قناع م ل، قتل حارس والسماح لي بالخروج. |
Sie wollen, dass du sie aufsetzt, Josh, weil die Eigenschaften der Maske auf Elektromagnetismus basieren. | Open Subtitles | انهم يريدون لك لبسه، جوش، يرجع ذلك إلى اعتماد خصائص قناع في الكهربائية والمغناطيسية. |
Und wenn du jetzt seine Macht hast, kannst du die Maske aufsetzen. | Open Subtitles | وإذا كنت قد حصلت على سلطته الآن، يمكنك وضع على قناع. |
Und jeder, der kam mich zu besuchen musste sich mit einer Maske bedecken und musste alle äußerlichen Körperteile bedecken. | TED | ولم يكن يستطيع احد الدخول الى تلك الغرفة بدون قناع وجسده بالكامل مُغطى وتم تطهيره |
Jetzt tragen die Studenten der University of Washington, wenn sie diese Krähen untersuchen, eine riesige Perücke und eine große Maske. | TED | إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة. |
Tony, du siehst den Ball besser, wenn du deine Maske abnimmst. | Open Subtitles | توني سوف ترى الكرة بشكل أفضل لو نزعت قناعك |
Du kannst die Maske von mir aus aufbehalten. Ich sehe trotzdem, dass du ziemlich jung bist. | Open Subtitles | يمكنك ارتداء قناعك اذا اردت فأنا ارى انك مجرد فتى |
Er ging zur Bank mit 'ner Maske auf und sagte: "Her mit dem Geld." | Open Subtitles | يذهب إلى الموظف في البنك :مرتدياً قناعاً و يقول اعطني المال |
Der schwarze Ritter blickt durch das Loch in seiner glänzenden Maske und spricht Worte, die sich in das Herz unseres Helden für immer einbrennen. | Open Subtitles | الفارس الاسود يُحدق من خلال الفتحدات فى قناعه اللامع وقال كلمات احتقرقت فى قلب بطلنا الى الابد |
War einer von euch jemals der Mann mit der schwarzen Maske, Zorro, so soll er sich zu erkennen geben. | Open Subtitles | إذا كان أى منكم هو الرجل المقنع المعروف بزورو فليكشف عن نفسه الآن |
Ich muss um 5 Uhr morgens aufstehen... nur für die Maske. | Open Subtitles | يجب علي أن أنهض في الخامسة فجراً فقط من أجل المكياج |
Vor allem Glatzköpfe mit grünem Make-up die ihre hässlichen Visagen unter einer Maske verstecken. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة لأنه |
Weil ich nach all den Jahren vergessen habe, wie ich meine Maske tragen muss. | Open Subtitles | لماذا تعدين فطيرته المفضلة؟ لأنه بعد كل تلك السنين لقد نسيت كيفية وضع قناعي |
Wir haben die Maske, die Auswärtsstimme, die Innenseite der Maske, die Einwärtsstimme, und dann noch die innere Stimme. | TED | نملك القناع، وهو الصوت الظاهري، الوجه الداخلي للقناع هو صوتك الداخلي، ومن ثم لديك صوتك الباطني. |
Einen eleganten Anzug, einen Umhang mit Kapuze und eine Maske. | Open Subtitles | أريد بذلة سوداء مع عبأءة وغطاء للرأس وقناع |
Was Bernie Webber, Richard Livesey, Andy Fitzgerald und Ervin Maske... in der Nacht des 18. Februar 1952 vollbracht haben, ist eine der spektakulärsten Rettungen in der Geschichte der Küstenwache. | Open Subtitles | يعتبر ما قدمه (بيرني ويبر)، (ريتشارد لايفسي)، (آندي فتزجيرلد) و (إيرفان ماسكي).. تلك الليلة الـ18 من فبراير أعظم تضحية في اصغر قارب إنقاذ في تاريخ خفر السواحل |
So eine Sitzung in der Maske stehe ich nicht nochmal durch. | Open Subtitles | لن أستحمل حصة أخرى على كرسي التجميل |
Egal, ob du eine Maske trägst oder Make-up, das bist du wirklich. | Open Subtitles | لا يهم إن كنت ترتدين قناعاً أو مكياج هذا ما أنت عليه حقاً |
Maske kommt später. | Open Subtitles | سنهتم بشعرك ، ونقوم بوضع مكياجك بعد التجربة الآن البسي هذه فقط |