Wir sind eine halbe Meile von der Energy Road weg, wir müssten ihn gleich sehen. | Open Subtitles | نحن علي بعد نصف ميل تفريبا من شارع اناركي ستريانه في أية لحظة الان |
Den grossen Mistkerl siehst du sicher aus einer halben Meile entfernt. | Open Subtitles | يمكنك أن تعثر على أي لعين على بعد نصف ميل |
Den grossen Mistkerl siehst du sicher aus einer halben Meile entfernt. | Open Subtitles | يمكنك أن تعثر على أي لعين على بعد نصف ميل |
Da der Angriff nur eine Meile außerhalb unserer Gewässer erfolgte, ist es etwas mehr. | Open Subtitles | بافتراض ان هذا الهجوم حدث بالفعل قريباً ميلاً من المياه الاقليمية فى بلدتى |
Morgen Früh fällen wir jeden Baum in einem Umkreis von einer halben Meile. | Open Subtitles | في الصباح ، نحن سنقطع كلّ شجرة ضمن نصف ميل من الإرساء |
Etwa eine Meile östlich von hier spazierte er durch den Dschungel. | Open Subtitles | تقريبا على بعد ميل باتجاه الشرق كان يتمشى في الغابة |
An den Toren vorbei. Kann nicht mehr als eine Meile sein. | Open Subtitles | من خلال البوابات ولا يمكن أن يكون أكثر من ميل |
In diesem Terrain kommt er höchstens eine Meile pro Stunde vorwärts. | Open Subtitles | فى تلك المنطقة انه قادر على التحرك ميل كل ساعة |
Er braucht zehn Minuten pro Meile. Mit der Tasche ist er langsamer. | Open Subtitles | كنا نسير بمعدل ميل كل 10 دقائق الحقيبه تبطئ من حركته |
Sie sind jetzt bei einer Meile, Käpt'n. Nur noch eine Meile. | Open Subtitles | إنهم على بعد ميل واحد، يا كابتن. فقط ميل واحد. |
Ich schätze, in unserem Zustand schaffen wir vielleicht eine Meile die Stunde. | Open Subtitles | بالنظر إلى هذه الظروف لربما يمكننا قطع ميل واحد في الساعة |
Es gab eine Schießerei in einem Haus ungefähr eine Meile entfernt. | Open Subtitles | كـان هناك إطلاق نـار بمنزل، علي بُعد ميل من هنا. |
Dafür schwamm ich zu einer Insel eine Meile vor der Küste. | Open Subtitles | لقد سبحت غلى جزيرة على بعد ميل من أجل هذه. |
Der Tote floh bereits eine halbe Meile vor der Gedenktafel für Harriet Tubman. | Open Subtitles | القتيل بدأ بالهروب من على بعد نصف ميل من لوحة هاريت توبمان |
Du wirst keine Funyuns bekommen, wenn wir eine Meile unter der Erdoberfläche sind. | Open Subtitles | لن نقوم بأكل الفنيونز عندما نكون على عمق ميل عن سطح الارض |
Etwa eine Meile entfernt von dem ersten Opfer, wurde eine neue Leiche entdeckt. Nichts Genaueres bisher. | Open Subtitles | عُثر للتو على جثة جديدة على بُعد ميل من الضحية الأولى, لا يوجد تفاصيل بعد. |
Wir kommen einander nie näher als bis auf eine ganze Meile. | Open Subtitles | لم نقترب أو نبتعد أو نقترب أكثر من ميل واحد |
Es liegt eine Meile hoch und ich bin dort mit zehn Brüdern und Schwestern und zwei sehr liebevollen Eltern aufgewachsen. | TED | انها ترتفع ميلاً عن سطح البحر ونشأت هناك مع 10 إخوة و أخوات ومع والدين رائعين جداً |
Perfekt. Außer, dass sie eine halbe Meile von der nächsten Straße weg joggt. | Open Subtitles | تشخيصٌ ممتاز، عدا أنّها تهرول بعيدةً نصفَ ميلٍ عن أقرب الطرق |
Der wird trockengelegt, etwa eine Meile unter uns. | Open Subtitles | إنه يتعافى من إدمان الشراب في أحد المصحات تحت الأرض بميل |
Und er schlich sich langsam vorwärts, Meile für Meile, Schritt für Schritt, Süden... bis schließlich nach Mordor. | Open Subtitles | جَعلَ طريقَه الخَفيَّ البطيئَ، ميلا ميلا، خطوة فخطوة، الى الجنوب أخيراً أسفل إلى موردور |
Ich denke, wir gehen im Grunde alle unsere grüne Meile entlang. | Open Subtitles | وأفكر فى أننا جميعاً نمشى فى الميل الأخضر الخاص بنا |
Jede Meile weiter südlich wird es gefährlicher für euch. | Open Subtitles | مع كل فرسخ تقطعونه نحو الجنوب, سوف يزداد الخطر |
Du gibst ihm einen Freifahrtschein für die Nackte Meile? | Open Subtitles | هل اعطيت صديقك إذن مفتوح للخطيئة في سباق المسافة العارية؟ |