Warum schafft Grouchy nur sechs Meilen am Tag, und ich schaffe zehn? | Open Subtitles | لماذا يزحف جروشى 6 أميال فى اليوم ؟ أنا أزحف عشرة |
- Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. | Open Subtitles | لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى |
Die nur 50 Meilen von hier wohnt? Die mit den vielen Kühen? | Open Subtitles | الجــارة التي تعيش على بُعد 50 ميلاً وصاحـبة كلّ تلك الأبقــار؟ |
Er lässt dich 5.000 Meilen fahren auf Nebenstraßen, im Zickzack, um das hier auszuliefern? | Open Subtitles | انه يجعلك تدفع 5000 ميلا على الطرق الخلفية، متعرجة ذهابا وإيابا لتقديم هذا؟ |
BC: In den ersten 15 Sekunden nach Auslösen des Fallschirms werden wir von 900 Meilen pro Stunde auf gemächlichere 250 Meilen pro Stunde abbremsen. | TED | في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة |
In einem 10 Meilen Radius vom Hafen ... haben wir Jagdflugzeuge in Wheeler, | Open Subtitles | لحماية سفننا خلال دائرة قطرها عشرة اميال حول الميناء لدينا طائرات مقاتلة |
Kein Kabel, keine Unterstützung, du befindest dich zehn Meilen unter uns. | Open Subtitles | لا سلك، ولا دعم، أنتِ على بعد 10 أميال بالأسفل |
Wir alle haben in den letzten Wochen ein paar Meilen zurückgelegt. | Open Subtitles | لقد سافرنا أكثر من عدة أميال في الأسابيع القليلة الماضية |
Gleicher Typ, der 10 Meilen vor der Grenze mit seinem Nova eine Panne hatte | Open Subtitles | نفس الرجل الذي تدمرت غطاء أسطوانة سيارته على بعد عشرة أميال من الحدود |
Nicht eingelöst, was ich versprach. Und Meilen, Meilen noch vorm Schlaf." | Open Subtitles | و لدي وعود لأنفذها و أميال لأسافرها قبل أن أنام |
Wir laufen schon sehr lange zusammen, immer zwischen 6 und 10 Meilen... | Open Subtitles | نحن نجري سوياً منذ مدة طويلة مابين ستة و عشرة أميال |
Ich empfange ein starkes Signal von einem Dragonball, drei Meilen voraus. | Open Subtitles | . الإشارة تزداد قوة . نحن على بعد ثلاثة أميال |
Der Pilot behauptet, wir seien nur elf Meilen vor der Küste. | Open Subtitles | سيدى، يصر الطيار الصينى أننا نبتعد 11 ميلاً عن سواحلهم |
Ja, das hast du mir schon vor über 10.000 Meilen verklickert. | Open Subtitles | لقد أوضحت لي ذلك قبل الـ10 آلاف ميلاً التي قطعناها |
Ich meine, wenn wir beide etwas denken würden wie "ein Polarbär kann am Tag 30 Meilen gehen", ich meine, das wäre... | Open Subtitles | اعني, اذا كنا كلنا نفكر مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون |
Geben Sie mir ein Satellitenüberwachungsbild mit einem 50 Meilen Radius um den Übergabepunkt. | Open Subtitles | أريد شبكة مراقبة بالأقمار الصناعية على مدى خمسون ميلا حول نقطة التسليم |
Im Durchschnitt gibt es alle 20 bis 30 Meilen eine, wo auch immer man sich in den USA befindet. | TED | في المتوسط، هناك واحد ضمن 20 إلى 30 ميلا في أي مكان تكون فيه في الولايات المتحدة. |
Wir decken hunderte von Meilen ab, und wir fliegen etwa 700 km/h schnell. | TED | وسوف نكتشف المئات من الأميال وسوف نحلق بسرعة 450 ميل في الساعة |
Etwa 5 Meilen westlich von da, wo Sie mich aufgegabelt haben. | Open Subtitles | حوالي خمسة اميال في الغرب عند المكان الذي اخذتموني منه |
Das Krankenhaus ist 2 Meilen entfernt. Du kannst es zu Fuß schaffen. | Open Subtitles | المشفى على بعد ميلين يمكنك أن تصل الى هناك على قدميك |
Hast 85 Meilen meine Kippen geraucht und über meine Witze gelacht. | Open Subtitles | كنت تقود 85 ميلًا معي وتدخن سجائري وتستمع إلى نكاتي. |
Die Maßstableiste ist hier 50 Meilen oben, 100 Kilometer unten | TED | المقياس هو خمسين ميلاً من الأعلى، حوالى 100 كيلومتر |
Wir fahren 100 Meilen und hoffen, dass der Typ ein Gedächtnis oder eine Kamera hat? | Open Subtitles | سنقطع 160 كلم مع إحتمال بعيد لإيجاد رجل لديه ذاكرة أو آلة تصوير ؟ |
Als ich 11 war, las ich das erste Mal 20.000 Meilen unter dem Meer. | Open Subtitles | . في الحادية عشر من عمري, أول قراءاتي عشرين ألف فرسخ تحت الماء. |
Mit 20 Meilen pro Stunde, das ist nicht sonderlich schnell. | Open Subtitles | ماذا, بسرعه 20 كيلو متر في الساعة؟ هذا ليس سريع كفاية |
Folgen Sie der Straße den Berg hoch, dann die andere Seite runter, dann zwei Meilen weiter, auf der Linken, ist Magenta Drive 239. | Open Subtitles | أسفل الجانب الآخر ثم ميلان بعد ذلك ، على اليسار ماجينتا درايف 239 |
Auf der Anhöhe, etwa zehn Meilen außerhalb. | Open Subtitles | انة على الحافةِ، حوالي عشَر أميالِ خارج البلدةِ. |
Das Heroin ist immer noch mehr als tausend Meilen davon entfernt, in meinem Besitz zu sein. | Open Subtitles | هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي |