ويكيبيديا

    "meiner seite" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جانبي
        
    • بجانبي
        
    • صفي
        
    • جانبى
        
    • صفّي
        
    • جهتي
        
    • بجانبى
        
    • بصفي
        
    • بجواري
        
    • ناحيتي
        
    • جانبِي
        
    • أغراض مختلفة أيها
        
    • جواري
        
    • بصالحي
        
    • بجانبِي
        
    Aber mit dir an meiner Seite ist alles halb so wild. Open Subtitles ولكن وجودك إلى جانبي يجعلني أشعر بأنّ العالم أقلّ وحشة
    Mir gefiel es besser an meiner Seite des Kampfes als im Gesicht. Open Subtitles أعجبتني وهي إلى جانبي ‏أكثر مما كانت حين استهدفت وجهي. ‏
    Nach den Lügen deines Freundes bist du sicherlich auf meiner Seite? Open Subtitles بعد الأكاذيب التي اخبرك بها صديقك بالتأكيد انت على جانبي
    Ich hoffte, Sie stünden an meiner Seite, wenn ich die Blaue-Energie-Technologie präsentiere. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء
    Solltest du den Rest des Tages nicht auf meiner Seite stehen. Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني في صفي لما تبقى من اليوم
    Über 19 Jahre stand mein Vater an meiner Seite, mit dem unerschütterlichen Glauben, dass ich das Zeug dazu hatte, meinem Leben eine Wendung zu geben. TED لمدة 19 عاما، وقف والدي إلى جانبي بإيمان لا يتزعزع، لأنه يؤمن أن لدي المقومات لتغيير مجرى حياتي.
    Und auf meiner Seite stehen Millionen von Menschen. Open Subtitles هناك الكثير ناس على جانبي الملايين في كل بلاد.
    Ich dachte, du wärst auf meiner Seite, obwohl du dich bei Mom und Dad eingeschleimt hast, damit sie dich lieb haben. Open Subtitles اعتقدت انك في جانبي لكن ربما ماتفعله هو التملق لأمي وأبي ليجعلوك مفضلا
    Ich bleib auf meiner Seite und stopf mir eine Socke in den Mund. Open Subtitles سأبقى هنا في جانبي وسأحشر جورباً داخل فمي.
    Mit roher Gewalt, vielleicht, aber ich habe die Macht Jesus an meiner Seite. Open Subtitles في القوةَ الوحشيَة، ربما لكن لديَ قوَة المسيح في جانبي
    Du bist meine Freundin, du bist auf meiner Seite, und in der nächsten Minute... Ich will deine Familie nicht verlieren, OK? Open Subtitles لست أفهمك لدقيقة أنت صديقتي وفي جانبي وتحبيني
    Es ist nett jemanden an meiner Seite zu haben in diesen Zeiten. Open Subtitles .نعم من الجيد أن يكون لدي شخص إلى جانبي في كل هذا
    Nach dem Fiasko gestern hätte ich niemanden lieber an meiner Seite beim Wahlkampf. Open Subtitles بعد إخفاق الأمس لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية
    - Ich bevorzuge "scharfes" Chaos! Jetzt will ich niemand anders an meiner Seite. Open Subtitles جذّابة أفضل مضطّربة جذّابة والان لا اريد ان اقاتل وشخص آخر بجانبي
    Das Land ist in Gefahr. Ich brauche sie an meiner Seite." TED والدولة في حال حرجة .وانا احتاجهم في صفي
    Ich wusste, alles Quatsch, aber ich dachte trotzdem, du wärst auf meiner Seite. Open Subtitles لقد علمت أنه كان هراء، لكن كنت ما زلت أعتقد أنكِ في صفي.
    Wenn Sie wirklich auf meiner Seite sind, brauchen wir Beweise. Open Subtitles إذا كنت حقاً إلى جانبى فى ذلك فلا بد لنا من الحصول على دليل
    Als Erstes würde ich gerne sichergehen, wer an meiner Seite ist. Open Subtitles أوّل ما أودّ فعله هو أن أتأكَّد ممَّن في صفّي.
    Von meiner Seite des Hauses ein Fenster hoch und drei waagerecht und ich hätte eine Aufgabe. Open Subtitles النافذة الاولى في أعلى البيت الثالث من جهتي لدي أشياء لإنجزها
    Natürlich glaubte mein Vater ihr. Er war nie auf meiner Seite. Open Subtitles و بطبيعة الحال ، كان والدي يصدقها و لم يقف بجانبى يوما
    Ein braver Katholik wie Sie sollte auf meiner Seite stehen. Open Subtitles ولد كاثوليكي جيد مثلك سيد دجيت يجب أن يكون بصفي
    Ich weiß es sind nur wir zwei in diesem blöden Van, aber ich bin dieselbe Person die ich immer war und ich brauche dich jetzt auf meiner Seite. Open Subtitles وأنّنا بمفردنا في هذه الشاحنة الغبية. ولكني نفس الشخص كما كنت دائماً. وأريدك بجواري الآن
    Alles, was du von meiner Seite der Familie zu befürchten hast ist eine Vorgeschichte mit Krebs und Herzinfarkten. Open Subtitles و كل ما عليكِ أن تقلقي حياله من ناحيتي هو تاريخ مع السرطان و الأمراض القلبية
    Ich hätte dich lieber auf meiner Seite als dich... atomisiert zu sehen. Open Subtitles أنا أفضّل أنْ أراك الى جانبِي عن متفرّقِ إلى ذرّات
    Ich habe sie lieber an meiner Seite. Das hat seine Vorteile. Open Subtitles يروقني استخدامك للأدوات في أغراض مختلفة أيها الطبيب، فذلك له مميزاته
    Stell dir vor, wie unbesiegbar ich sein werde, wenn sie wieder an meiner Seite steht. Open Subtitles تخيل كيف بلدي القوة عندما يمكنك العودة إلى جواري.
    Ich will dich wieder auf meiner Seite. Open Subtitles أريدكِ أنّ تعودي للعمل بصالحي.
    Ich traute mich nicht zu ihr, aber in der Nacht war das Schicksal auf meiner Seite. Open Subtitles خُشيت الإقتِراب مِنْها، لكن في تلك الليلِه، القدر كَانَ بجانبِي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد