Aber du hast mich schon bezahlt. | Open Subtitles | لكنك دفعت لي بالفعل |
- Aber es verfolgt mich schon! | Open Subtitles | ! لكنّهُ يوسوس لي بالفعل |
mich schon. | Open Subtitles | أنا أمانع بعض الشىء |
Ich hätte mich schon vor Jahren umbringen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ حجر و أقتل نفسي منذ سنوات |
Tu es. Ich habe mich schon mal für dich geopfert. | Open Subtitles | إفعل هذا ، لقد تخليت عن حياتي . من أجلك من قبل |
- So einfach ist das nicht. - Für mich schon. | Open Subtitles | انظر, الامر ليس بهذه البساطة - هو كذلك لي - |
Vater, ich habe mich schon so lange darauf gefreut. | Open Subtitles | . أبي ، كنتُ أنتظر هذا اليوم منذ وقتٌ طويل |
Genau das hat mich schon immer interessiert, nämlich – ein persönlicher Ausdruck, eine Note. | TED | وأعتقد بأن هذا هو الذي لطالما أهمني كونه.. كونه تعبيراً شخصياً نوعاً ما |
Deine Meinung interessiert niemanden. mich schon. | Open Subtitles | لا أحد يحفل برأيكَ - أنا أحفل - |
mich schon. | Open Subtitles | أنا أمانع. |
Wenn ich so erbärmlich wäre wie du. hätte ich mich schon lange umgebracht. | Open Subtitles | إذا كنت مثيرة للشفقة مثلك لقتلت نفسي منذ زمن |
Sie haben mich schon mal darum gebeten, die Präjudiz zu brechen, als ich die Harvard-Regel aufgegeben habe. | Open Subtitles | لقد طلبتِ منّي أن أخترق قاعدةً من أجلك من قبل حينما تساهلت بخصوص قاعدة هارفرد |
Doch, für mich schon. | Open Subtitles | اجل ، إنها كذلك لي |
Darauf habe ich mich schon das ganze Jahr gefreut. | Open Subtitles | كنت أنتظر هذا طوال العام لحظة تقديم الديك الرومي لكم |
Ich fragte mich schon immer, warum er so viele Teile braucht. | Open Subtitles | لطالما تسائلت لماذا يحتاج كل هذا العدد من قطع الغيار؟ |