ويكيبيديا

    "nach dem tod" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعد موت
        
    • الآخرة
        
    • بعد الوفاة
        
    • بعد أن مات
        
    • بعد الموت
        
    • بعد وفاة
        
    • بعد موته
        
    • بعد رحيل
        
    • بعد مقتل
        
    • في أعقاب وفاة
        
    • بعد أن ماتت
        
    • منذ وفاة
        
    • مابعد الموت
        
    • بعد الحياة
        
    • بعدَ الموت
        
    Die Säure oxidiert nach dem Tod und wird komplett neutralisiert. Open Subtitles يتأكسد الحمض الجزيئ بعد موت المخلوق فيصبح محايدأ كليأ
    nach dem Tod eurer Mutter kämpfte ich mit eurer Grossmutter. Open Subtitles لقد صارعت الوحوش مع جدتكم بعد موت والدتكم
    Ich will "Seele", "Himmel" und "Leben nach dem Tod" gar nicht definieren. Open Subtitles لا أستطيع التعليق على المصطلحات كـ الروح و الجنة و الآخرة
    Wir wissen das der Schaden am Gehirn kurz nach dem Tod durch Frost verursacht wird. TED نحن نعلم أن الضرر يلحق بالمخ بعد الوفاة و اثناء التبريد.
    nach dem Tod meiner Eltern geriet ich auch an die Falschen. Open Subtitles بعد أن مات أبواي ذهبت مع المجموعة الخاطئة أيضاً
    Es ist nur... Es ist nur so, dass ich glaube, zwischen uns gibt es nach dem Tod... nichts mehr. Genau wie vor der Geburt. Open Subtitles و لكن بيني و بينك , لا أعتقد أن هناك شيء بعد الموت , كما كان قبل أن نولد , لا شيء
    nach dem Tod ihrer Mutter ist Amélie mit ihrem Vater allein. Open Subtitles بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها
    Ich betrachte ihn als solchen. Er hat mich nach dem Tod meines Vaters betreut. Open Subtitles أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي
    Sechs Monate nach dem Börsenkrach und nach dem Tod dreier Piloten sieht die Welt nun endlich seinen 4-Millionen-Film. Open Subtitles بعد 6 أشهر من انهيار سوق الاوراق المالية بعد موت 3 من طياريه أخيرا سيعرض الفيلم الذى تكلف 4 ملايين من الدولارات
    nach dem Tod des Vaters bekam sie die Schlüssel zum Königreich: Open Subtitles بعد موت أبيها ورثت مفاتيح الدخول الى ممكلته
    Ich schätze, nach dem Tod meines Sohnes... machte ich eine schlimme Phase durch, Open Subtitles بعد موت إبنى أعتقد أننى مررت بأوقات عصبية
    Wenn diese Magie funktioniert, sollte ich sie doch sehen können, in ihrem Leben nach dem Tod. Open Subtitles حسناً ، إذا نجح السحر الغجري عندها سأستطيع أن أراها ، أليس كذلك ؟ في الآخرة ؟
    Wie soll ich mein Leben weiterleben, wenn er mich in seinem Leben nach dem Tod verfolgt? Open Subtitles كيف أكون أنا افترضت للمضي قدما في حياتي عندما يجري الحفاظ على مسكون من قبل الآخرة له؟
    Ja, aber wir müssen immer noch den Finger von Opfer Nummer vier erklären, abgeschnitten direkt nach dem Tod. Open Subtitles أجل، لكنّنا ما نزال لا نعرف مكان إصبع الضحية الرابعة، الذي قُطع مباشرة بعد الوفاة.
    nach dem Tod unserer Eltern hat das Dorf uns aufgezogen. Open Subtitles ، بعد أن مات والدينا قام برعايتنا سكان القرية
    Einen Feind nach dem Tod auszustellen, hat in vielen Kulturen einen Reiz. Open Subtitles يعرضون عدو واحد بعد الموت لديه استئناف في العديد من الثقافات
    war ein direkter Nachfahre des ersten Herzogs von Lancaster. nach dem Tod seines Vaters in einer Rebellion, wuchs er im Exil auf. TED هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق.
    Wer seine Leiche nach dem Tod konserviert, ist noch lang kein Genie. Open Subtitles فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا
    Ich hätte dich nach dem Tod deiner Mutter ins Internat stecken sollen. Was ist los? Open Subtitles كان من المفترض أن أرسلكِ لمدرسة داخليّة بعد رحيل أمكِ،
    Dann sahen wir uns letztes Jahr nach dem Tod meines Vaters wieder. Open Subtitles ومن ثم تواصلنا العام الماضي بعد مقتل والدي.
    Das war nach dem Tod von Michael Brown in Ferguson, Missouri. Die Schüler planten, sich einem Protestmarsch zur Unterstützung der Bewegung "Black Lives Matter" anzuschließen. TED كان هذا في أعقاب وفاة مايكل براون في فيرغسون، ميسوري، الطلاب يخططون للتظاهر دعما لحركة حياة السود مهمة Black Lives Matter.
    Clausewitz, Machiavelli, Nietzsche, nach dem Tod meiner Mutter waren nur sie für mich da. Open Subtitles صن تزو ،مكيافيللي ،نيتشة هم من ربوني بعد أن ماتت أمي
    Ich meinte, wie Sie sich nach dem Tod Ihres Mannes fühlen? Open Subtitles رقم أريد أن أعرف ما هو شعورك منذ وفاة زوجها؟
    Mein Leben nach dem Tod liegt in den Händen eines Cops namens Andy. Open Subtitles حياتي مابعد الموت في يدين رجل مباحث اسمه, أندي
    Nun Wiedergeburt, das ist eine andere verschwundene Sache -- das Leben nach dem Tod. TED الآن التناسخ، ذاك أمر آخر قد ذهب -- ما بعد الحياة.
    Die Italiener haben einen ganz anderen Weg, wie sie über das Leben nach dem Tod nachdenken. Open Subtitles لدى الإيطاليين طريقة مُختلفةً كُلياً في التفكير في الحياةِ بعدَ الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد