Morgens, wenn das Gras nass ist, kannst du ihn zum Rutschen bringen. | Open Subtitles | في الصباح حينما يكون العشب مبلل أنت يمكنك أن تجعلها تنزلق |
Wo es süß sein sollte, ist es salzig, und flüssig, wo es gefroren sein sollte; es ist nass, wo es trocken sein sollte, und faktisch ändert sich die Chemie der Ozeane an sich. | TED | تكون المياه مالحة حيث يجب أن تكون عذبة، وتكون سائلة حيث يجب أن تكون متجمدة، تكون مبللة حيث يجب أن تكون جافة، وفي حقيقة الأمر، كبيميائية المحيط نفسها يعتريها التغيير. |
Ich hätte dir eine Kugel durch den Kopf jagen können wenn mein Revolver nicht nass und nutzlos wäre | Open Subtitles | أستطيع وَضعَ رصاصة مباشرة أسفل أذنِكِ الآن لكن مسدّسَي مبتل تماماً وعديم الفائدة |
Solche Leidenschaft. So nass und süß. Vielleicht werde ich sie eines Tages kosten. | Open Subtitles | مثل هذه العاطفةِ، رطبة وحلوّة ربما أنا سَأَتذُوقُها يومَ ما |
Ich bin nass, aber wenn ich den Mantel ausziehe, friere ich. | Open Subtitles | أنا مبتلة.. لكني سأشعر بالبرودة لو خلعت معطفي |
Wir können nicht noch näher ran. - Wir werden nass. | Open Subtitles | اذا حصلنا على أي أقرب، وسوف نحصل جميع الرطب. |
Oh, ein Saftpäckchen ist geplatzt. Es ist ganz nass hier drinnen. | Open Subtitles | علبة عصير فتحت في الداخل كل شيء رطب في الداخل |
Bin ein bisschen nass. Meine Mutter bekommt das aber wieder raus, keine Sorge. | Open Subtitles | مبلل قليلا, و مع ذلك فستتخلص أمي من ذلك, فلا داعي للقلق |
Ein bisschen nass und kalt. Mein Knie wird im Wasser ein wenig steif. | Open Subtitles | مبلل لحد ما أشعر بالبرد قليلا الركبة تتصلب في الماء البارد |
Ich habe einiges verbockt, und zwei von denen haben mich nass und nackt gesehen. | Open Subtitles | لقد احدثت فوضى واثنتان منهما شاهداني مبلل وعاري |
Die Fotos dürfen nicht nass werden. | Open Subtitles | أيها الرجال , أنا لا اعتقد أنه يفترض بي ان أجعل الصور مبللة |
Man ersieht viel aus Faserproben, wenn sie nicht zu nass sind. | Open Subtitles | يمكنك معرفة الكثير من عينة النسيج إذا لم تكن مبللة جدا |
Aber wenn's Wasser ist, ist es auch nass, nicht? | Open Subtitles | و لكنني أقول بما أنه ماء فأنه مبتل , صحيح ؟ |
Der macht doch nicht mal eine feuchte Tüte nass. | Open Subtitles | كنت اعتقد بأن القزم سيقوم بفعلها ماركوس لا يمكنه ان يشق طريقه للخارج من داخل كيس ورقي مبتل |
Jetzt erfahre ich, dass du in einigen nackt und nass bist. | Open Subtitles | و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها |
Ja, weil die Sachen noch nass sind, denn allem Anschein nach ist dein Trockner wohl eher ein Münzautomat. | Open Subtitles | ذلك لان الملابس مازالت رطبة لانه كما يبدو نشافتك بالواقع اشبه بآلة لها فتحة |
Ich kenne dich nur mit Windelausschlag. Jetzt bist du ganz nass. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك كنت تلبسين الحفاضة لقد كنتي مبتلة |
Ich hab's nass und kalt und kann nichts tun. | Open Subtitles | أَنا برودةُ و الرطب وهناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Es ist kalt. Es ist nass. Wir stehen im Sumpf. | Open Subtitles | الجو بارد و رطب و نحن نقف فى المستنقع ، أريد الذهاب للمنزل |
Und im Wasser wird man nass? Ich kann auch ein paar Klischees aufsagen. | Open Subtitles | ولا تستطيع السباحه بدون ان تتبلل أترى استطيع قول عبارات تقليديه أيضاً |
Ich bin sowieso schon nass, also gehe ich jetzt. | Open Subtitles | أنا بخير .. لقد تبللت كثيرا لكني ساغادر الان |
Ich nominiere darum AnnaBeth nass als Nachfolgerin. | Open Subtitles | لقد جعلتي السلطة تصل إلى رأسك إذاً أنا أرشح أنابيث ناس لتحل مكانك |
Er ist nass und hat Shampoo im Haar. Er ist beim Duschen erstochen worden. | Open Subtitles | انه مبللاً و هناك شامبو في شعره لقد دخل إلى الحمام، ثم شخصاً ما قام بطعنه. |
Wir müssen sie aufhalten, bevor sie nass werden. Keine Polizei, keine Medien. | Open Subtitles | يجب منع هذه المخلوقات من البلل لا، سأخبرك ما علينا أن نفعله |
Er ist etwas nass, aber es zählt trotzdem. | Open Subtitles | ها هو ذا إنّه مبلّل قليلا ربّما لكنّه يعدّ كذلك، صحيح؟ |
Er ist noch nass. Warum würde der Mörder bis jetzt warten? | Open Subtitles | وما زالت رطبه لم ما زال القاتل ينتظر لحد الآن؟ |
Wenn sie nass ist, wird sie größer, sie ist aus Wolle. | Open Subtitles | ضعه بالكيس عندما يبتل فانت تعرف انه محاكا من الصوف |