Nicht lange. Wir müssen eine Barrikade errichten. | Open Subtitles | ، ليس طويلاً . نحتاج لأن نضع عقبة تحجزهم |
Nicht lange. Sechs Monate Prozess, kurz darauf die Urteilsverkündung. | Open Subtitles | ليس طويلاً ستة أشهر للمحاكمة وإعلان العقوبة سيكون سريعاً |
Was Sie nicht leugnen können was Sie jedenfalls Nicht lange leugnen können ist, dass Sie sein Etablissement regelmäßig besucht haben. | Open Subtitles | ما لن تكون قادراً على إنكاره أو ليس لفترة طويلة على أية حال وجودك بإستمرار فى ذلك المكان |
Du siehst ihn als unschuldigen kleinen Jungen. Das wird er Nicht lange bleiben. | Open Subtitles | أنت ترينه كطفل بريء لكنه لن يبقى هكذا ، ليس لوقت طويل |
Es wird Nicht lange dauern, bevor seine Panzer deine Champs-Elyses entlang rollen. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن تقتحم دباباته شارع الشانزليزيه الخاص بك |
Nicht lange, ein paar Sekunden. | Open Subtitles | ليس طويلا ، ربما بعد ثانيتين |
Das ist Nicht lange her. Was immer das war, ist in der Nähe. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل على ما حدث أيّاً كان الفاعل، فهو قريب |
- Nicht lange. | Open Subtitles | ليس كثيراً |
Wir können eine Weile mit der Behandlung warten, aber Nicht lange. | Open Subtitles | يمكننا أن نحجب المرض بالمعالجة لفترة قليلة، لكن ليس لمدة طويلة |
Die Zeit-Bombe stoppt die Zeit, aber Nicht lange. | Open Subtitles | هذه قنبلة موقتة. إنها توقف الزمن لكن ليس طويلاً. |
Ach, Nicht lange, höchstens 15 Minuten. | Open Subtitles | ليس طويلاً , 15 دقيقة في أطول الحالات |
Aber Nicht lange. | Open Subtitles | ولكن ليس طويلاً |
Nicht lange, wenn es nach mir geht. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة وليس إذا كانت هناك طريقة |
Nicht lange, aber ich müsste in mich gehen. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة ولكني قد افكر لبرهة،فهمت؟ |
Ich mag noch Nicht lange hier sein, aber eines habe ich gelernt: | Open Subtitles | ،أنا قد لا أكون هنا لوقت طويل :لكنني تعلمت شيئاً واحداً |
Wenn sie sich über die Schadensregulierung mit festen Summen streiten, wird es Nicht lange sein. | Open Subtitles | إن كانوا مايزالون محايدين بشأن مطالبة التسوية بمبالغ مقطوعة، فإنهم لن يستمروا لوقت طويل |
Marshall ist einer der besten Menschen die ich kenne, und es wird Nicht lange dauern bis es jemand anderes bemerkt, und du ihn für immer verlierst. | Open Subtitles | مارشالمنأفضلالأشخاصالذينأعرفهم، و لن يطول الوقت ليدركشخصآخرذلك ، وستخسرينهللأبد. |
- Nicht lange. | Open Subtitles | - ليس طويلا ً - |
Es hat Nicht lange gedauert bis zu unserem ersten Alarm heute Morgen. | Open Subtitles | 10 لم يمض وقت طويل للحصول على أول حالة تأهب لدينا هذا الصباح |
- Nicht lange, Sam. | Open Subtitles | - (ليس كثيراً يا (سام - |
Leider Nicht lange genug, dass ich das zu Ende bringen konnte. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، ليس لمدة طويلة تكفيني لإنهاء هذا. |
Er hat Nicht lange genug gelebt, um so gewaltig leiden zu müssen. | Open Subtitles | عمره ليس طويل كفاية ليعاني كثيرًا |
- Nicht lange genug. | Open Subtitles | المدة ليست طويلة بما فيه الكفاية |
- Nicht lange. Und sobald sie ihren Angriff fortse- tzen... | Open Subtitles | ... ليس طويلًا, و بمجرد إستئناف هجومهم |
Ich werde Nicht lange genug hier sein um auf deine Freundschaft angewiesen zu sein, also mach dich vom Acker. | Open Subtitles | لَن أكونَ هُنا لوقتٍ طويل لأحتاجَ صداقتَك، لِذا إذهَب |
Nicht lange nach dem Ausbruch kam ich dann zurück. | Open Subtitles | لم يمضِ وقت طويل لعودتي بعد الثورة |
Ich fürchte, Mutter, das wird Nicht lange andauern. | Open Subtitles | أشعر اني أفضـل بكثـير حسنـا, أخشـى أن هذه اللحظـة لن تدوم |
Weil wir Nicht lange genug hier sein werden, dass es jemand erfährt. | Open Subtitles | وثانياً: لأننا لن نبقى هنا لمدة تكفى ليعرف أى شخص ذلك |