ويكيبيديا

    "niemand weiß" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أحد يعرف
        
    • لا أحد يعلم
        
    • لا احد يعلم
        
    • لا احد يعرف
        
    • لا يعلم أحد
        
    • ولا أحد يعرف
        
    • لا يعرف أحد
        
    • أحد يدري
        
    • لم يعلم أحد
        
    • لا يعرفه أحد
        
    • لا أحد يَعْرفُ
        
    • ولا أحد يعلم
        
    Was anderes sieht und hört man nicht mehr von ihm. Niemand weiß warum. Open Subtitles إن هذا كل ما نرى ونسمع منه الآن لا أحد يعرف السبب
    Weißt du, du hast ihn drüber weggebracht, und Niemand weiß das besser als er, glaub mir. Open Subtitles و أنتِ ساعدته في التغلب على ذلك و لا أحد يعرف هذا أكثر منه صدقيني
    Die wissen über diesen Ort mehr als ich. Niemand weiß mehr als ich. Open Subtitles إنهم يعرفون عن هذا المكان أكثر مني لا أحد يعرف أكثر مني
    Niemand weiß, was ich mache. Es ist gut für das Mystische. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    Und da kommt das schon gelegentlich vor. Und Niemand weiß wirklich, wieso. Open Subtitles يحدث لهم ذلك من وقت لآخر ولكن لا أحد يعلم لماذا
    Rotes Kreuz, Bürgerrechts-Vereinigungen, National Geographic- - Niemand weiß das, niemand, man. Open Subtitles الهلال الاحمر ، اتحاد الحريات المدنية الامريكية ، قناة ناشيونال جيوغرافيك لا احد يعلم ، يا صاح ، لا احد
    Bruce, Niemand weiß genau, was an dem Nachmittag passiert ist. Open Subtitles لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر
    Sie weiß, was ist tut, weil Niemand weiß, dass sie es tut. Open Subtitles هي تفعل ماتفعل لأنها تعرف أن لا أحد يعرف أنها تفعله
    Nein, wir übernehmen den Fall, weil Niemand weiß, was nicht mit ihm stimmt. Open Subtitles لهذا سنقبل القضية؟ لا سنأخذ القضية لأن لا أحد يعرف ما علته
    Im Grunde genommen sind Sie tot. Niemand weiß, dass Sie hier sind. Open Subtitles بالنسبة لجميع النوايا والمقاصد أنتَ ميت، لا أحد يعرف أنّكَ هنا
    Angeblich stellt es das Herz des Stückes dar, aber Niemand weiß es genau. Open Subtitles حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط.
    Niemand weiß jemals, über was du redest, weil du nie sagst, was du meinst. Open Subtitles لا أحد يعرف أبداً ما الذي تقولينه لأنك لا تقولين ما تعنينه أبداً
    Versteckt in ihrem Schneckenhaus unter so vielen Decknamen. Niemand weiß, dass es Mom gehört. Open Subtitles إنه مختفي بممتلكاتها تحت عدّة أسماء مستعارة لا أحد يعرف أنه ملك أمّي.
    Niemand weiß, wer fliegt oder wohin, bis der Algorithmus es auswählt. Open Subtitles لا أحد يعرف من أو أين سينتقل حتى تختاره خوارزمية.
    - Nun, Niemand weiß es genau, aber wir glauben, es war ein Einbruch. Open Subtitles حسنا، لا أحد يعلم بالضبط، . لكن نظن بأنه حصل إقتحام للمنزل
    Eigentlich wissen Sie es nicht. Niemand weiß, was sie durchgemacht haben. Open Subtitles بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به.
    Niemand weiß, woher sie kam oder wer sie dort ausgesetzt hat. Open Subtitles لا أحد يعلم من أين أتت أو من تركها هُناك
    Niemand spricht mit ihm, niemand trifft sich mit ihm, Niemand weiß, wer er ist, mich eingeschlossen. Open Subtitles لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا
    Das könnte sehr viel später oder auch früher passieren, Niemand weiß das wirklich. TED والآن، فمن الممكن أن يحدث الكثير، والكثير فيما بعد، أو في القريب العاجل، والحقيقة هي أنه لا أحد يعلم متى ذلك.
    Niemand weiß es. Und... und was hat Julie sich gedacht? Open Subtitles لا احد يعلم و ما الذي كانت جولي تفكر به؟
    Willst du ihn nicht finden? - Niemand weiß, wer's war. Wir wissen es. Open Subtitles لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا
    Niemand weiß, ob das das Datum war, von dem er geträumt hatte. Open Subtitles لا يعلم أحد إن كان هذا هو اليوم الذي رآه في حلمه
    Und Niemand weiß, wie schwer das ist, aber wir werden es vermutlich in ein paar Jahren herausfinden. TED ولا أحد يعرف كم صعبا هذا الأمر، لكننا من المحتمل سنكتشفه في سنوات قليلة.
    Niemand weiß, was übrig ist. Open Subtitles لا يعرف أحد بالضبط ما تبقى و هو أمر ليس جيداً
    Du weißt doch nicht mehr, was passiert ist. Niemand weiß, was mit ihr geschehen ist. Open Subtitles ـ أنت لا تذكرين ما حدث لك ـ ولا أحد يدري ما حدث لها
    Und sie sind seit sehr, sehr langer Zeit hier. Aber Niemand weiß das, denn keiner kann sich an sie erinnern. Open Subtitles و لقد تواجدوا هنا منذ زمن طويل، طويل جدا لكن لم يعلم أحد بذلك، لأن لا أحد يمكنه تذكرهم
    Wir dürfen also niemandem erzählen, was Niemand weiß. Open Subtitles لذا نحن من المفترض ألا نخبر أحد عن ما لا يعرفه أحد ؟ ..
    Niemand weiß, was wirklich passiert ist, außer mir. Aber du musst versprechen, dass es unter uns bleibt. Es ist echt peinlich. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ بالضبط الذي حَدثَ، لكن سَمحَ لبأنّه سِرُّنا.
    Niemand weiß es. Den Trick mit dem Sprudel konnte ich heute nicht bringen. Open Subtitles ولا أحد يعلم عن ذلك شيئًا، ولا عن تبديله بالشاي البارد أيضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد