ويكيبيديا

    "noch ein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مجرد
        
    • واحدة أخرى
        
    • واحد آخر
        
    • زال هناك
        
    • وتسحبه
        
    • يزال لدينا
        
    • تزال هناك
        
    • إضافي
        
    • أخري
        
    • اضافين
        
    • واحدة أكثر
        
    • اضافية
        
    • أزال
        
    • اخرى
        
    • زال لدي
        
    Sie wird einen Schock kriegen. Sie ist doch noch ein Kind. Open Subtitles هذا لن يمنع الرعب الذى ستتعرض له إنها مجرد طفلة
    Ich stand da und dachte: "Lieber Gott, sie ist noch ein Kind." Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير في سري يا إلهي إنها مجرد طفلة
    Und sie ist noch ein Kind. Was, wenn sie es nicht schafft? Open Subtitles و هي مجرد طفلة ، ماذا لو تتمكن من تحمله ؟
    Ich habe heute nur noch ein Vorstellungsgespräch, aber ehrlich gesagt kann ich mir nicht vorstellen, dass ich jemanden mehr mag als euch. Open Subtitles لدي مقابله واحدة أخرى اليوم ولكن لأكون أمينة , لا يمكنني تخيل أن يعجبني أي أحد أكثر منكم يا رفاق
    Da ist noch ein Haken. So kriegen Sie es nie auf. Open Subtitles لا، هناك واحد آخر لن تخلعه أبدا ً بهذا الشكل
    Oder ist es das, was noch ein Mädchen mit Vaterproblemen tun würde? Open Subtitles أم أن ذلك مجرد ما فتاة أخرى مع القضايا بابا تفعل؟
    Nach 15 Jahren. noch ein Jahr. Das ist alles, worum ich Sie bitte. Open Subtitles بعد خمسة عشر عاما ما أطلبه مجرد سنة واحدة أخرى
    Ich glaube, da vorne sind es nur noch ein paar Blocks. Open Subtitles أعتقد أنه من هنا مجرد وحدتين سكنيتين فحسب
    Als Rom noch ein Stadtstaat war, waren wir alle nur einfache Bürger. Open Subtitles عندما كانت روما مجرد مدينة, وكنا مجرد مواطنين,
    Sie waren noch ein kleiner Junge. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنك القيام به. كنت مجرد صبي.
    Ihr wart mal so nette Leute, aber jetzt... seid ihr nur noch ein Paar reicher Snobs! Open Subtitles لقد اعتدتم ان تكونوا أناس لطفاء ولكن الآن انتم مجرد زوجين من الأغنياء المتكبرين
    Ich stehe hier und schäme mich der Wahl, die ich vor langer Zeit traf,... ..als du noch ein Kind warst. Open Subtitles أقف هنا,خَجل من قراراً إتخذته منذ فترة طويله. عندما كنت مجرد فتى.
    Bis das Verfahren beginnt, wird er nur noch ein Schrumpfkopf sein. Open Subtitles ببلوغ هذه القضية إلى المحاكمة لن يعدو أكثر من مجرد رأس صغير.
    Ein bekannter Mann auf meinem Gebiet,... ..aber jetzt bin ich nur noch ein Versuchsobjekt. Open Subtitles ومعروف جيداً في مجالي, والآن أنا مجرد مادة إختبار.
    Ich möchte noch ein Thema ansprechen -- die Gestaltung des öffentlichen Raumes. TED وأريد لمس مشكلة واحدة أخرى. وهو تصميم الاماكن العمومية.
    Das ist also sein offizieller wissenschaftlicher Name, und erinnert an die Tiefen, in denen er vorkommt. Hier ist noch ein toller. TED هذا هو اسمها العلمي الرسمي، في إشارة الى العادات العميقة التي تعيش فيها. وهذا واحد آخر أنيق.
    Sind wir noch ein Team oder ein Haufen, der sich niedermachen will? Open Subtitles هل ما زال هناك فريق أو مجموعة سفاحين ضد بعضهم البعض؟
    Hasenohr, schieß ein Tor, noch ein Hasenohr. Open Subtitles تلفه وتدخله وتسحبه
    Denn wir haben ja noch ein paar Ersparnisse. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يزال لدينا بعض المدخرات,
    Ich hab ihn ausgespült, aber da sind noch ein paar kleine Brocken im Gewebe hängen geblieben. Open Subtitles شطفتها ولكن لا تزال هناك بعض القطع الصغيرة في النسيج
    Am Rand meines Ablebens fühle ich mich lebendiger als je zuvor, als ob ich noch ein Grund hätte zu leben. Open Subtitles على شفى مَوتي أشعرُ بأني حي أكثَر من أي وَقت كأني لديَ سببٌ إضافي لأحيا
    Ich konnte mir noch ein Jahr in der unteren Liga nicht vorstellen. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة لعب سنة أخري في الدوري الثانوي.
    Entschuldige, dass ich nicht früher angerufen habe, Engel, aber wir haben uns entschlossen, noch ein paar Tage in der Stadt zu bleiben. Open Subtitles دالي.. اسف لانني لم اتصل بك قريبا لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين
    Bewegen Sie sich noch ein paar Zentimeter, sind es Ihre letzten. Open Subtitles أن تحركت بوصة واحدة أكثر من ذلك سوف تكون الأخير
    Dann bekommst du nämlich noch ein bisschen mehr Geld zugesteckt, da ist Vater Staat ganz großzügig. Open Subtitles مفاجئة للجميع ، فسوف تحصل على نقود قليلة اضافية. العم سام ليس هو الناصح الحكيم
    Mein Dad hat uns verlassen, als ich noch ein Baby war. Open Subtitles اللعنة لذلك، غادر أبي عندما كنت لا أزال في المهد
    Was ist mit Paloma? Bist du gewillt, ihm noch ein junges Mädchen zu opfern? Open Subtitles ماذا عن بالوما , هل انتي مستعده بتضحية بفتاه اخرى من اجله ؟
    Ich muss noch ein paar zahlende Gäste rausschmeißen, damit ich die Früchte meiner Mindestlohn-Authorität ernten kann. Open Subtitles لا زال لدي زبونان يدفعان، ثم يمكنني جمع الفوائد و أجهز الأمر بأقل الأجور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد