Mr. Taransky, wir wissen beide, dass ich nichts wäre ohne Sie. | Open Subtitles | مستر تارانسكي نحن سويا نعلم انني لم اكن شيئا بدونك |
Ich komme da nicht ohne Sie rein, und Sie kommen hier nicht ohne mich raus. | Open Subtitles | لذا لا يُمكنني الدخول هناك بدونك و أنت لا يُمكنك الخروج من هنا بدوني |
Nur, es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne Sie leben. | Open Subtitles | ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها |
Dann finde es heraus, denn ohne Sie ist die Sache unmöglich. | Open Subtitles | الأفضل أن تعرف بسرعة, لأنك لن تستطيع فعل ذلك بدونهم. |
Gort ist ein Roboter. Kann er ohne Sie überhaupt etwas tun? | Open Subtitles | غورت , لكنه آلي من دونك , ماذا يمكن أن يفعل؟ |
Das schaffe ich nicht ohne Sie. Ich brauche lhre Hilfe. | Open Subtitles | لا يمكننى فعل ذلك بدونكِ أحتاج لمساعدتكِ |
Ich weiß nicht, was wir ohne Sie machen würden, mein Lieber. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا كُنا سنفعل بدونك ، يا عزيزي |
Ich komme auch ohne Sie weiter. | Open Subtitles | لماذا تُضيع وقتى هباءا ؟ يمكننى ان اتدبر الأمر بدونك |
ohne Sie hätte ich das niemals geschafft. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك |
Vom Moment, als ich Sie sah, wusste ich, dass ich ohne Sie nicht leben könnte. | Open Subtitles | ، منذ أن وقعت عينـاي عليكِ عرفت بإستحـالتي العيش بدونك |
Der Armee geht es besser mit Ihnen, als ohne Sie. | Open Subtitles | الجيش أفضل حـالاً معك من بدونك. ذلك هو الإختبـار |
James, das Leben in Istanbul wird ohne Sie ärmer sein. | Open Subtitles | جيمس, الحياه فى إسطنبول لن تكون كما كانت بدونك |
Man ist bewiesenermaßen mit so einer Maschine besser dran als ohne Sie. | TED | وبأنَّ روبوتاً مصمّماً بهذهِ المعاييرِ سيكونُ حتماً أكثرَ فائدةً من روبوتٍ مصمّمٍ من دونها. |
Du bist besser dran ohne Sie. | Open Subtitles | انسَ الأمر يا رجل، من المحتمل أنك أفضل حالًا من دونها |
Sie kennen sie, lieben sie, können verdammt noch mal nicht ohne Sie leben. | Open Subtitles | أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها |
ohne Sie würden wir den Feiertag mit Saufen und komischem Sex verbringen. | Open Subtitles | بدونهم, لكنا نحتفل بهذه العطلة بالشرب و ممارسة وضعيات جنس غريبة |
Aber ich habe für mich herausgefunden, dass ich die Kinder, die ich geboren habe, so liebe, dass ich mir ein Leben ohne Sie nicht vorstellen möchte. | TED | ولكني أحبّ أطفالي جدًا لدرجة أنني لا أريد تخيّل حياة بدونهم. |
ohne Sie -- und ohne Heinrich -- wäre England nie Großmacht geworden. | TED | لم تكن إنجلترا ستصبح القوة العظمى التي أصبحتها بدونهم وبدون هنري.... |
- ohne Sie wäre das nicht möglich. - Danke, Elmer. | Open Subtitles | فتى جورج، ما كنا نفعله ابدا من دونك ما كنا نفعله ابدا من دونك |
Ich weiß nicht, wie dieses Haus ohne Sie aussähe, wirklich. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن لهذا البيت أن يُدار بدونكِ أنا لا أعرف، حقاً |
Glauben Sie uns, ohne Sie hätten wir es nicht geschafft! | Open Subtitles | شــــــكــــراً صدقونا لم يكن في استطاعتنا فعل أي شيء بدونكم |
Wenn sie bei uns sind, ist es leicht für mich, dich nicht zu schnappen und dich zu küssen, aber ohne Sie, hält uns nichts auf außer unser gutes Urteil. | Open Subtitles | لكن من دونهم ،فلا يوجد ما قدّ يكبحنا سوى الحصافة. |
Sie befürchten nur, dass wir ohne Sie eine Alternative finden. | Open Subtitles | وجميعكم في الأعلى هناك يخشى، أننا سنجد دواء بديلاً من دونكم. |
- Na ja... niemand gelangt in die Nähe der Zarenwitwe ohne Sie zu überzeugen. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد يقترب من الإمبراطورة الأرملة بدون إقناع صوفي أولاً 0 |
- Ja, wie soll ich das tun, ohne Sie zu verletzen? | Open Subtitles | أجل، وكيف أفعل ذلك من دون التسبب في إيذاء مشاعرها؟ |
Die meisten gebrochenen Herzen, die ich kenne, sind ohne Sie, glauben nicht mehr an sie, oder sind verloren ohne Sie. | TED | معظم القلوب المجروحة التي أعرفها تركته ومضت، بل بدأت تشك بوجوده، أو أنها تاهت بدونه. |
Florence, wie kann ich nur drei weitere Tage ohne Sie überstehen? | Open Subtitles | كيف يمكن لي أن أبقى من دونكِ لثلاثة أيام؟ |
ohne Sie hätte ich es nicht geschafft. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان بوسعي إنجاز ذلك لولا مساعدتك |
Ich bin Ihnen dankbar, Mr Rivers, mein Sohn hätte ohne Sie nicht überlebt. | Open Subtitles | إنني شاكر لما فعلت يا أستاذ ريفرز لولاك لما وجد ابني هنا فشكراً لك |
und zwar zwei Mal -, wären wir heute ohne Sie nicht hier. | Open Subtitles | مرتين الحقيقة هي، أننا لم نكن لنكون هنا لولاهم |