ويكيبيديا

    "profi" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محترف
        
    • محترفاً
        
    • محترفة
        
    • محترفا
        
    • مُحترف
        
    • المحترف
        
    • المهنية
        
    • مُحترفاً
        
    • المحترفين
        
    • الموالية
        
    • كمحترف
        
    • بمحترف
        
    • محترفًا
        
    • للمحترفين
        
    • متخصص
        
    Hältst du es für richtig, einen Amateur besser zu unterstützen als einen Profi? Open Subtitles اتظن انه من الصواب ان تروج لاحد الهواه بدلا من محترف ؟
    Wenn Sie es selbst nicht können, suchen Sie sich einen Profi, der Ihnen hilft. TED وان لم تكن ممن يقدرون على ذلك .. فاستخدم محترف لذلك
    In meinen! Gerade diese Stiefel werden der Polizei erzählen, dass es ein echter Profi war. Open Subtitles وظيفة تلك الأحذية أقناع الشرطة أن محترف حقيقى
    Ich dachte, ich würde Golf beherrschen. Ich wollte Profi werden. Open Subtitles لقد اعتقدت بانني اصبحت سيدا في الغولف، كنت سأصبح محترفاً
    Sie war ein echter Profi. War früher in der Dutch-Schultz-Bande. Open Subtitles انها محترفة جداً عملت لصالح عصابة داتش شولتز
    Wollte mir beweisen, dass ich keine Flasche war und das Zeug zu 'nem guten Profi hatte. Open Subtitles كل ما أريده ان ألاكم وان اكون محترف و ليس متسكع و لدي الامكانيات لكي اصبح محترف
    Ich kenne Ihre Ware. Sie haben Geschmack. Ein echter Profi. Open Subtitles أرى مسروقاتك، لديك ذوق رفيع، محترف من الدرجة الأولى
    -Er ist ein echter Profi. -Was zum Teufel hat er bloß gesucht? Open Subtitles هوه فد واحد محترف شنو الي جان ايدور عليه ؟
    Ich mag persönliche Probleme haben, aber im Beruf bin ich ein Profi. Open Subtitles حسناً، ربما لدى العديد من المشاكل الشخصية لكنى محترف تماماً عندما يتعلق الأمر بعملى
    Du hast also mal als Profi gespielt? Open Subtitles أنت في الحقيقة كنت لاعب محترف من قبل أن أصاب
    Ich hab den Richtigen für Sie. Ich hab schon mit ihm gearbeitet. Ein Profi. Open Subtitles لدي الشاب المناسب لك عملت معه من قبل إنه محترف حقيقي
    Ich sagte mir: "Leon ist doch Profi. Open Subtitles قلت لنفسي .. ليون محترف لا أحد يستعمل هذا سوى المبتدئين
    So wie du mischst, würde ich dich für'n Profi halten. Open Subtitles طريقة خلطك للهذه البطاقات، ظننت أنك محترفاً
    So wie du mischst, würde ich dich für'n Profi halten. Open Subtitles طريقة خلطك للهذه البطاقات، ظننت أنك محترفاً
    Könnte sie ein Profi werden? Open Subtitles هل تظن أنها تستطيع أن تكون محترفة يوماً ما؟
    Nein. Er war Profi, wie Cross - mit einem Unterschied. Open Subtitles لا , انه كان محترفا مثل كروس , ولكن مع الفارق
    Das hört sich wie ein Anschlag an, wie ein Profi. Open Subtitles يبدو لي وكأنّها عمليّة إحترافيّة، مثل قاتل مُحترف في العمل.
    Sie sagen mir, dass Sie der Profi sind und ich der Amateur. Open Subtitles أنت تقول لى أنك أنت المحترف و أنا الشخص الذى تعوزه الخبره و المهاره
    Und ich bin nachweislich ein Profi und vielleicht eine bessere Kolumnistin. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على شهادتي المهنية و من يعلم ربماأصبححتىأفضلكناصحة.
    Wir dachten alle, du wirst Profi. Open Subtitles أعتدنا جميعاً إنّك ستصبح مُحترفاً.
    Es ist an der Zeit, dass sich ein Profi um Ihre Finanzen kümmert. Open Subtitles حان الوقت لتجعل المحترفين يتولون أمورك المالية
    Ich glaube, du weißt, wer der Profi ist. Open Subtitles وأنا فقط لدي شعور هل يمكن أن نعرف من هو هذا الموالية.
    Mach eine Show daraus. Verlier wie ein Profi, dann ist es das wert. Open Subtitles إجعل منه أداء حقيقيا أرني كيف يمكنك أن تنسحب كمحترف
    Das Geld muss ein Profi rausbringen oder wir. Open Subtitles إذا كنا في إحتياج لشخص ما ليحضر المال فلنأتي بمحترف
    Die Hälfte der Kugeln verfehlte. Unser Killer ist kein Profi. Open Subtitles لم يتلق أحد من الضحايا إصابة دقيقة نصف الرصاصات أُخفقت، قاتلنا ليس محترفًا
    Warum verdienen Sie nicht als Profi das große Geld... und lassen sich von schönen Frauen verwöhnen? Open Subtitles لماذا لم تنضم للمحترفين و تصنع أكوام من النّقد وتُلعق أصابع قدمك من قبل النّساء الجميلات ؟
    Stellen Sie sich den Kick vor, dass Ihr Gewicht von einem Profi erraten wird. Open Subtitles .. تخيلـوا كم الإثارة من معرفة وزنكم عن طريق متخصص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد