| Hältst du es für richtig, einen Amateur besser zu unterstützen als einen Profi? | Open Subtitles | اتظن انه من الصواب ان تروج لاحد الهواه بدلا من محترف ؟ |
| Wenn Sie es selbst nicht können, suchen Sie sich einen Profi, der Ihnen hilft. | TED | وان لم تكن ممن يقدرون على ذلك .. فاستخدم محترف لذلك |
| In meinen! Gerade diese Stiefel werden der Polizei erzählen, dass es ein echter Profi war. | Open Subtitles | وظيفة تلك الأحذية أقناع الشرطة أن محترف حقيقى |
| Ich dachte, ich würde Golf beherrschen. Ich wollte Profi werden. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بانني اصبحت سيدا في الغولف، كنت سأصبح محترفاً |
| Sie war ein echter Profi. War früher in der Dutch-Schultz-Bande. | Open Subtitles | انها محترفة جداً عملت لصالح عصابة داتش شولتز |
| Wollte mir beweisen, dass ich keine Flasche war und das Zeug zu 'nem guten Profi hatte. | Open Subtitles | كل ما أريده ان ألاكم وان اكون محترف و ليس متسكع و لدي الامكانيات لكي اصبح محترف |
| Ich kenne Ihre Ware. Sie haben Geschmack. Ein echter Profi. | Open Subtitles | أرى مسروقاتك، لديك ذوق رفيع، محترف من الدرجة الأولى |
| -Er ist ein echter Profi. -Was zum Teufel hat er bloß gesucht? | Open Subtitles | هوه فد واحد محترف شنو الي جان ايدور عليه ؟ |
| Ich mag persönliche Probleme haben, aber im Beruf bin ich ein Profi. | Open Subtitles | حسناً، ربما لدى العديد من المشاكل الشخصية لكنى محترف تماماً عندما يتعلق الأمر بعملى |
| Du hast also mal als Profi gespielt? | Open Subtitles | أنت في الحقيقة كنت لاعب محترف من قبل أن أصاب |
| Ich hab den Richtigen für Sie. Ich hab schon mit ihm gearbeitet. Ein Profi. | Open Subtitles | لدي الشاب المناسب لك عملت معه من قبل إنه محترف حقيقي |
| Ich sagte mir: "Leon ist doch Profi. | Open Subtitles | قلت لنفسي .. ليون محترف لا أحد يستعمل هذا سوى المبتدئين |
| So wie du mischst, würde ich dich für'n Profi halten. | Open Subtitles | طريقة خلطك للهذه البطاقات، ظننت أنك محترفاً |
| So wie du mischst, würde ich dich für'n Profi halten. | Open Subtitles | طريقة خلطك للهذه البطاقات، ظننت أنك محترفاً |
| Könnte sie ein Profi werden? | Open Subtitles | هل تظن أنها تستطيع أن تكون محترفة يوماً ما؟ |
| Nein. Er war Profi, wie Cross - mit einem Unterschied. | Open Subtitles | لا , انه كان محترفا مثل كروس , ولكن مع الفارق |
| Das hört sich wie ein Anschlag an, wie ein Profi. | Open Subtitles | يبدو لي وكأنّها عمليّة إحترافيّة، مثل قاتل مُحترف في العمل. |
| Sie sagen mir, dass Sie der Profi sind und ich der Amateur. | Open Subtitles | أنت تقول لى أنك أنت المحترف و أنا الشخص الذى تعوزه الخبره و المهاره |
| Und ich bin nachweislich ein Profi und vielleicht eine bessere Kolumnistin. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل على شهادتي المهنية و من يعلم ربماأصبححتىأفضلكناصحة. |
| Wir dachten alle, du wirst Profi. | Open Subtitles | أعتدنا جميعاً إنّك ستصبح مُحترفاً. |
| Es ist an der Zeit, dass sich ein Profi um Ihre Finanzen kümmert. | Open Subtitles | حان الوقت لتجعل المحترفين يتولون أمورك المالية |
| Ich glaube, du weißt, wer der Profi ist. | Open Subtitles | وأنا فقط لدي شعور هل يمكن أن نعرف من هو هذا الموالية. |
| Mach eine Show daraus. Verlier wie ein Profi, dann ist es das wert. | Open Subtitles | إجعل منه أداء حقيقيا أرني كيف يمكنك أن تنسحب كمحترف |
| Das Geld muss ein Profi rausbringen oder wir. | Open Subtitles | إذا كنا في إحتياج لشخص ما ليحضر المال فلنأتي بمحترف |
| Die Hälfte der Kugeln verfehlte. Unser Killer ist kein Profi. | Open Subtitles | لم يتلق أحد من الضحايا إصابة دقيقة نصف الرصاصات أُخفقت، قاتلنا ليس محترفًا |
| Warum verdienen Sie nicht als Profi das große Geld... und lassen sich von schönen Frauen verwöhnen? | Open Subtitles | لماذا لم تنضم للمحترفين و تصنع أكوام من النّقد وتُلعق أصابع قدمك من قبل النّساء الجميلات ؟ |
| Stellen Sie sich den Kick vor, dass Ihr Gewicht von einem Profi erraten wird. | Open Subtitles | .. تخيلـوا كم الإثارة من معرفة وزنكم عن طريق متخصص |