ويكيبيديا

    "rekord" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القياسي
        
    • سجل
        
    • رقم قياسي
        
    • قياسياً
        
    • رقما قياسيا
        
    • قياسيًّا
        
    • الأرقام القياسية
        
    • القياسى
        
    • الرقم العالمى
        
    Niemand wird meinen Rekord schlagen. Es ist die letzte Chance, um endlich... Open Subtitles لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت..
    Mann, ich habe meinen Rekord gebrochen, wie nah ich dem Tod war und immer noch lebe. Open Subtitles حسنا, لقد حطمت رقمي القياسي لكم مره كنت قريب جدا من الموت ولا زلت حيا
    "... den 1966 aufgestellten Rekord gesprengt und um 9 Meter verbessert. " Also? Open Subtitles سجل رقم قياسي بالمدفع البشري الذي أعد من قبل السيد جرابي في66
    Durch diesen Sieg hat La Motta Robinsons Rekord gebrochen. Open Subtitles و بهذا الانتصار تخطى لاموتا سجل روبنسون الذي لا يقهر . ولاموتا يثبت وبكل جدارة بأنه ملاكم من طراز عظيم
    Wir weisen also im dritten Quartal des Jahres einen Rekord beim Verkauf, einen beim Bruttobuchwert, einen beim Gewinn vor Steuern und einen beim Gewinn nach Steuern auf, und wir hatten in einem Jahr zwei Aktiensplits. Open Subtitles لذا، الربع الثالث الى هذا التاريخ لدينا رقم قياسي في الربح، ورقم قياسي في الخسارة ورقم قياسي في ارباح ما قبل الضرائب
    Fuck, Nigger, ist das ein Rekord oder so? Open Subtitles تباً أيها الزنجي، لا بُدَ أنكَ حطمتَ رقماً قياسياً
    Warum stellen Sie nicht einen Rekord auf, indem Sie diese zurückbringen? Open Subtitles نعم يا 007, لماذا لا تصنع رقما قياسيا بأن تعيد هذه لي
    Dann kannst du mir sagen, wie nah dran du an dem Rekord bist. Open Subtitles بعدها يمكنك أن تخبرني , كم اقتربت . من هذا الرقم القياسي
    Ich denke, der Rekord für Schlafentzug liegt bei gut 19 Tagen. Open Subtitles أعتقد أن الرقم القياسي للحرمان من النوم يقارب الـ19 يوماً
    Es war nicht das Resümee dessen, diesen oder jenen Rekord gebrochen zu haben, es war vielmehr: Wer ist aus mir geworden? TED لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا؟
    Schauen Sie sich den Rekord über 100 Meter Freistil an. TED لنلقي نظرة على الرقم القياسي لسباق السباحة الحرة مسافة مائة متر.
    (Bart) In der roten Hose, mit einem Rekord von 48 gewonnenen Kämpfen... der Meister hier im Haus: Open Subtitles باللباس الأحمر، مع سجل 48 إنتصار ودون خسائر، البطل الوحيد في هذا البيت،
    In der lila Hose, mit einem Rekord von 48 verlorenen Wettkämpfen... korrigiere, jämmerlich verlorenen Wettkämpfen... Open Subtitles وباللباس الإرجواني، مع سجل بلا إنتصارات و48 هزيمة، تصحيح، هزائم مذلة،
    Jemand sollte Guinness anrufen. Ich glaube, wir haben einen Rekord. Open Subtitles شخص ما اتصل بجوينيس أعتقد اننا لدينا سجل هنا
    Rufen wir bei Guinness an und melden einen neuen Rekord. Open Subtitles شخص ما اتصل بجوينيس أعتقد اننا لدينا سجل هنا
    Das Hologramm hat sechseinhalb Minuten gehalten. Das ist ein Rekord. Open Subtitles الهولوجرام إستمر ل ست دقائق ونصف هذا رقم قياسي جديد لصالحنا
    Zach ist tatsächlich ein mords Schwimmer. 20 mal hin und her in 10 Sekunden. Wir denken es könnte ein Rekord sein. Open Subtitles لقد حبس أنفاسه لعشر ثواني نحن نظن أنه رقم قياسي
    - Oh Gott. - Übrigens ein absoluter Rekord für diese Klinik. Open Subtitles يا إلهي إنه رقم قياسي لهذه العيادة في الواقع
    Junge, das muss ein Rekord sein. Bist du hungrig? Open Subtitles عجباً , هذا سيكون رقماً قياسياً هل أنت جائع؟
    Auf der Strasse erzählt man, dass du deinen persönlichen Rekord bei tiefen Dekoltees gebrochen hast. Open Subtitles بصياغة أخرى أنك قد سجلت رقما قياسيا جديدا في فتح الثياب من عند منطقة الصدر
    Ich schätze, wir stellen noch einen Rekord auf. Open Subtitles أظنّنا سنحرز رقمًا قياسيًّا
    Das ist ein Rekord! Open Subtitles هذا يجب أن يكون نوع من الأرقام القياسية
    - Egal, mein Rekord steht noch. Open Subtitles فى كل الاحوال سيظل رقمى القياسى هو الافضل
    Und wenn der Rekord gebrochen ist, gibt es für uns einige Tage mit gutem Essen, gutem Wein und etwas Stille. Open Subtitles وبعد كسر الرقم العالمى ,سيكون هناك عدة ايام من الطعام الجيد والنبيذ المعتق والقليل من الهدوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد