Niemand wird meinen Rekord schlagen. Es ist die letzte Chance, um endlich... | Open Subtitles | لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت.. |
Mann, ich habe meinen Rekord gebrochen, wie nah ich dem Tod war und immer noch lebe. | Open Subtitles | حسنا, لقد حطمت رقمي القياسي لكم مره كنت قريب جدا من الموت ولا زلت حيا |
"... den 1966 aufgestellten Rekord gesprengt und um 9 Meter verbessert. " Also? | Open Subtitles | سجل رقم قياسي بالمدفع البشري الذي أعد من قبل السيد جرابي في66 |
Durch diesen Sieg hat La Motta Robinsons Rekord gebrochen. | Open Subtitles | و بهذا الانتصار تخطى لاموتا سجل روبنسون الذي لا يقهر . ولاموتا يثبت وبكل جدارة بأنه ملاكم من طراز عظيم |
Wir weisen also im dritten Quartal des Jahres einen Rekord beim Verkauf, einen beim Bruttobuchwert, einen beim Gewinn vor Steuern und einen beim Gewinn nach Steuern auf, und wir hatten in einem Jahr zwei Aktiensplits. | Open Subtitles | لذا، الربع الثالث الى هذا التاريخ لدينا رقم قياسي في الربح، ورقم قياسي في الخسارة ورقم قياسي في ارباح ما قبل الضرائب |
Fuck, Nigger, ist das ein Rekord oder so? | Open Subtitles | تباً أيها الزنجي، لا بُدَ أنكَ حطمتَ رقماً قياسياً |
Warum stellen Sie nicht einen Rekord auf, indem Sie diese zurückbringen? | Open Subtitles | نعم يا 007, لماذا لا تصنع رقما قياسيا بأن تعيد هذه لي |
Dann kannst du mir sagen, wie nah dran du an dem Rekord bist. | Open Subtitles | بعدها يمكنك أن تخبرني , كم اقتربت . من هذا الرقم القياسي |
Ich denke, der Rekord für Schlafentzug liegt bei gut 19 Tagen. | Open Subtitles | أعتقد أن الرقم القياسي للحرمان من النوم يقارب الـ19 يوماً |
Es war nicht das Resümee dessen, diesen oder jenen Rekord gebrochen zu haben, es war vielmehr: Wer ist aus mir geworden? | TED | لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا؟ |
Schauen Sie sich den Rekord über 100 Meter Freistil an. | TED | لنلقي نظرة على الرقم القياسي لسباق السباحة الحرة مسافة مائة متر. |
(Bart) In der roten Hose, mit einem Rekord von 48 gewonnenen Kämpfen... der Meister hier im Haus: | Open Subtitles | باللباس الأحمر، مع سجل 48 إنتصار ودون خسائر، البطل الوحيد في هذا البيت، |
In der lila Hose, mit einem Rekord von 48 verlorenen Wettkämpfen... korrigiere, jämmerlich verlorenen Wettkämpfen... | Open Subtitles | وباللباس الإرجواني، مع سجل بلا إنتصارات و48 هزيمة، تصحيح، هزائم مذلة، |
Jemand sollte Guinness anrufen. Ich glaube, wir haben einen Rekord. | Open Subtitles | شخص ما اتصل بجوينيس أعتقد اننا لدينا سجل هنا |
Rufen wir bei Guinness an und melden einen neuen Rekord. | Open Subtitles | شخص ما اتصل بجوينيس أعتقد اننا لدينا سجل هنا |
Das Hologramm hat sechseinhalb Minuten gehalten. Das ist ein Rekord. | Open Subtitles | الهولوجرام إستمر ل ست دقائق ونصف هذا رقم قياسي جديد لصالحنا |
Zach ist tatsächlich ein mords Schwimmer. 20 mal hin und her in 10 Sekunden. Wir denken es könnte ein Rekord sein. | Open Subtitles | لقد حبس أنفاسه لعشر ثواني نحن نظن أنه رقم قياسي |
- Oh Gott. - Übrigens ein absoluter Rekord für diese Klinik. | Open Subtitles | يا إلهي إنه رقم قياسي لهذه العيادة في الواقع |
Junge, das muss ein Rekord sein. Bist du hungrig? | Open Subtitles | عجباً , هذا سيكون رقماً قياسياً هل أنت جائع؟ |
Auf der Strasse erzählt man, dass du deinen persönlichen Rekord bei tiefen Dekoltees gebrochen hast. | Open Subtitles | بصياغة أخرى أنك قد سجلت رقما قياسيا جديدا في فتح الثياب من عند منطقة الصدر |
Ich schätze, wir stellen noch einen Rekord auf. | Open Subtitles | أظنّنا سنحرز رقمًا قياسيًّا |
Das ist ein Rekord! | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون نوع من الأرقام القياسية |
- Egal, mein Rekord steht noch. | Open Subtitles | فى كل الاحوال سيظل رقمى القياسى هو الافضل |
Und wenn der Rekord gebrochen ist, gibt es für uns einige Tage mit gutem Essen, gutem Wein und etwas Stille. | Open Subtitles | وبعد كسر الرقم العالمى ,سيكون هناك عدة ايام من الطعام الجيد والنبيذ المعتق والقليل من الهدوء |