Ich wachte von einem Nickerchen auf und alles war statt klein auf einmal riesig. | Open Subtitles | لقد استيقظت من قيلولة وكل شيء انتقل من صغير للغاية الى ضخم للغاية |
Nach den Schemata sind es diese drei Punkte, aber das Gebäude ist riesig. | Open Subtitles | أجل، وفق هذه المخططات، فهم أولئك النقاط الثلاث لكن هذا البناء ضخم. |
Die Webseite war riesig, mit zehntausenden Seiten, und das war einfach nicht möglich in der kurzen Zeit, die sie hatten. | TED | وهو شيء ضخم من عشرات الآلاف من الصفحات لم يكن من الممكن في الأشهر القليلة التي لديهم. |
Die ersten Prototypen waren riesig. | TED | لذا كانت النماذج الأولى التي بنيناها ضخمة. |
Kriegsdenkmäler wie Maya Lins Vietnam Memorial sind oft riesig. | TED | النصب التذكارية للحرب، كنصب مايا لن التذكاري لحرب فيتنام، غالبا ما تكون ضخمة الحجم. |
Ich dachte nicht, dass sie so groß sei, aber sie ist riesig. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه كبير إلى هذا الحد ولكنه عنكبوت ضخم. |
- Das hab ich im Keller gefunden. - Das Ding ist ja riesig ! | Open Subtitles | انظر , لقد وجدت هذه فى البدروم لدينا هذا الشئ ضخم |
Wir wollen ihn ins Auto packen, da kommt der andere, riesig, mit unglaublicher Kraft. | Open Subtitles | امسكنابهلكنالاخرهاجمنا من الخلف رجل ضخم, قوي جداً ? |
Na, da wird sich Opa sicher riesig freuen. | Open Subtitles | أوه انا متأكّد بأنه سيصبح ضخم اذا انضم جدك |
Er ist ein Hund, aber er ist riesig. | Open Subtitles | انه كلب لكنه ضخم لايمكنكم التصور كم هو كبير |
Andererseits würde es andere Indizien geben, falls er Borreliose hätte, z.B. einen riesig gestalteten Ausschlag. | Open Subtitles | من ناحيةٍ أخرى لو كان مصاباً بداء لايم ستكون هناك علامات مخادعة كطفح جلدي ضخم يشبه علامة الهدف |
Ich glaube daran, dass das Potenzial für weitläufige positive Veränderungen riesig ist, weil ich weiß, zu was wir fähig sind. | TED | اؤمن بأن امكانية نشر تغيير ايجابي على نطاق واسع بالتأكيد ضخمة لأنني اعلم بما انت قادر عليه |
Zwei Prozent ist nicht 20 Prozent, aber in der Autobranche, die sich langsam bewegt, ist das riesig; das ist eine Erleuchtung. | TED | إثنان في المائة ليست 20 في المائة، ولكن في سوق السيارات، الذي يتحرك ببطء، هذه نسبة ضخمة. |
Wo ich mich mal richtig umschaue, ist sie riesig, 'iesig, 'iesig. | Open Subtitles | الآن أصبحت تبدوا أفضل لملابسي لأنها ، ضخمة... ضخمة.. ضخمة |
Die Schlangen bestehen nur aus Zungen. Diese Tiere sind riesig! | Open Subtitles | الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة |
Selbst ein Blinder kann sehen, dass die Nachfrage riesig sein wird. | Open Subtitles | حتى الرجل الاعمى يمكنه ان يقول لك ان هناك ايرادات ضخمة لهذا.. |
Du weißt doch, Fett schadet Tieren! Der ist ja riesig! | Open Subtitles | إن الوزن الزائد سيء للقطط لقد أصبح ضخماً ، لقد أصبح مثل والدي |
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig. | TED | الأخطار كبيرة ، و لكن المردود الاقتصادي ، الانساني و الانجاز هو هائل جدا |
Mein Palast ist riesig, selbst für mittelalterliche Verhältnisse. | Open Subtitles | قصري شاسع المساحة حتى بمعايير العصور الوسطى |
Wäre sein Schwanz riesig gewesen,... hätte es ihm bestimmt vorher schon jemand gesagt. | Open Subtitles | لأنّه لو كان قضيبه كبيرٌ حقاً لكان قد سمع ذلك من قبل |
Einer riesig, einer winzig, völlig außerhalb ihres Elements, aber gewillt es zu versuchen. | Open Subtitles | واحد عملاق , وواحد صغير من الواضح أنهم خارج عالمهم , لكنهم يحاولون |
Wenn sie meinen Schwanz hielt, sah er riesig aus. | Open Subtitles | بالإضافة الى أنّها حين أمسكت قضيبي بيدها الصغيرة, بدا عملاقاً. |
Deine Hochzeit wird bestimmt riesig. Genau wie dein Arsch beim Abschlussball. | Open Subtitles | زفافك سيكون ضخما تماما مثل مؤخرتك في حفل التخرج |
Sie ist riesig...sie ist hypnotisierend. | Open Subtitles | {\FF00FF\3c990066} انهُ ضخمُ جداً و منوم |
Ist so riesig, dass die Umweltbehörde keinen Spritverbrauch prüft. | Open Subtitles | انه كبير جدا لا اظن ان هيئه الطاقه الامريكيه ستتضايق لاعطائك البنزين بالاميال |
Ja, Onkel Remus, ich weiß, Katzenfische sind riesig. | Open Subtitles | نعم,يا عمى ريميوس, اعرف ان سمكه القط ضخمه |
Wie, wenn das rote Benachrichtigungs- Lämpchen aufleuchtet, es wird immer größer und ist schließlich riesig in unserem Kopf. | TED | على سبيل المثال: عندما تظهر هذه النقطة الحمراء الصغيرة في خانة التنبيهات، فإنها تنمو وتتمدد، وتظهر لعقلك بأنها عملاقة. |
riesig, wie aufgeblasene Dachse. | Open Subtitles | إنهم ضخام الحجم إنهم مثل الفرو .. |