| 100 Euro zum Telefonieren? rufst du aus Zaire an? Nein, oder? | Open Subtitles | 000يورو للمكالمات الهاتفية كنت تتصل عبر هاتف زائير، أليس كذلك؟ |
| Warum rufst du nicht bei den Telefongesellschaften an - und versuchst, eine Telefonnummer herauszufinden. | Open Subtitles | لمَ لا تتصل بمزودي الخدمة لترى إن كنت تستطيع الحصول على رقم هاتف. |
| Warum rufst du mich nicht mal... Nein, das geht nicht, weil ich heira... | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بى لا يمكن ذلك أيضاً لأننى سأتز؟ |
| rufst du mich später an? - Hey. - Hey. | Open Subtitles | حسنا، هل ستتصل بي لاحقاً ؟ ـ مرحبا ـ مرحبا |
| Du schläfst nach 20 Minuten mit ihm. Jetzt rufst du ihn an. | Open Subtitles | لقد ضاجعتيه بعد 20 دقيقةُ من مقابلتُكِ إياه، والآن تتصلين به؟ |
| Wieso rufst du nicht noch mal an, und siehst, was los war? | Open Subtitles | لماذا لا تعاود الإتصال بة وتعرف ماذا حدث ؟ |
| Deine Frau ist vielleicht verheiratet. - Warum rufst du sie nicht an? | Open Subtitles | و ربما انتقلت الى مكان اخر.لماذا لا تتصل بها؟ |
| Sie bringt also Leute um. Aber warum rufst du dann mich an, und nicht die Polizei? | Open Subtitles | أنا أفهم بأنها تقتل الناس اذن لماذا تتصل بي وليس بالشرطة؟ |
| Seit fünf Jahren will ich dich besuchen, und jedes Mal rufst du an und sagst, es passt dir nicht. | Open Subtitles | لخمس سنوات, كل مرة أنوي الزيارة تتصل وتقول لي بأن الوقت غير مناسب |
| Stattdessen rufst du zu Hause an. Macht ein schlechtes Bild von uns beiden. Vor und zurück, dieser und jener. | Open Subtitles | أنت تتصل بالوطن ,و هذا يجعل صورتنا رديئة الاتصالات جارية ,و مع ذلك هربت |
| Randy, du bist es! rufst du von der Arbeit an? | Open Subtitles | راندى,أبتعد أأنت تتصل من العمل لأن تاتوم فى طريقها لهناك. |
| Warum rufst du von meiner Veranda aus an? | Open Subtitles | لماذا تتصل من ساحتى الأمامية؟ هذا هو الجزأ الأساسى. |
| Warum rufst du nicht Louis an und er erklärt dir alles? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بلويس وهو سيوضّح كلّ شيء لك |
| Hey, wenn du jemals etwas brauchst, und das gilt auch für die anderen Kids hier, rufst du mich an. | Open Subtitles | حسناً، إذا أحتجت أي شئ أبداً، ..ذلك يعنيكمكلكمأطفالالشمالَ. عليك فقط أن تتصل بى. |
| rufst du die Polizei? | Open Subtitles | هل ستتصل بالشرطة أم يجب علي فعل ذلك؟ |
| rufst du die Polizei an, oder soll ich? | Open Subtitles | إذاً، هل ستتصل بالشرطة، أم يجب علي ذلك؟ |
| Ich wollte nur hören, wie's dir geht. rufst du mich an, ja? | Open Subtitles | أتصل بك للاطمئنان عليك هلا تتصلين بي عند عودتك |
| Warum rufst du mich dauernd an, wenn du nicht zuhören willst? | Open Subtitles | لماذا تعاود الغتصال بي أن لم تكن تريد أن تنصت لما اقول |
| rufst du ihn an, wenn du einsam bist? | Open Subtitles | أتتصلين به عندما تشعرين بالوحده؟ |
| Ivy, rufst du bitte Burton für mich an? | Open Subtitles | يا أيفي هل يمكنك أن تتصلي لي بديرك برتون تليفونياً؟ لماذا؟ |
| - rufst du wegen Sachen an, die Geld kosten? | Open Subtitles | لا أتتصل بي لأجل أشياء تكلف مال؟ |
| Gut. rufst du mich morgen früh an? | Open Subtitles | حسناً، هل ستتصلين بي في الصباح؟ |
| Und bin ich in 30 Minuten nicht wieder da, rufst du die Kavallerie. | Open Subtitles | سأعود في 30 دقيقة. إذا لم أكن، يمكنك الاتصال في الفرسان. |
| Warum rufst du mich dann an? | Open Subtitles | ما الذي تتّصل لأجله بحق الجحيم؟ |
| Moment, wieso rufst du ihn nicht einfach an? | Open Subtitles | إنتظرى لحظه لماذا لا تتصلى ب "مارك"؟ |
| rufst du mich am Sonntag wieder an? | Open Subtitles | هل ستتصلي بي الأحد القادم يا أمي؟ |