Kinder, die in einer Krise stecken, brauchen eine ruhige Umgebung ohne Stress. | Open Subtitles | الشباب الذى يعانى من أزمات, يحتاجون إلى بيئة هادئة لا ضغط |
Ich hatte vier Monate ohne irgendwelche Tränen, Mr. Campbell. Vier ruhige Monate. | Open Subtitles | تحصلت على 4 أشهر بدون دموع, سيّد كامبل أربعة أشهر هادئة |
Noch eine ruhige Samstag Nacht hier am oberen Ende der Welt. | Open Subtitles | ليلة سبت أخرى هادئة هنا في الجزء العلوي من العالم |
Leider kann ich sie nicht teilen, aber Sie brauchen eine ruhige Hand. | Open Subtitles | يؤسفني انني لا استطيع اقتسامها معك فيجب ان تكون يدك ثابتة |
Es war seine ruhige Art. Wie er ging und sprach, das war ungewöhnlich hier. | Open Subtitles | أنه هادئ فى المشى و الحديث وهذا يعتبر غريب هنا |
Es gibt diesen Spruch: "ruhige Ponys bringen nie gute Reiter hervor." | Open Subtitles | كان هناك قول مأثور المهور الهادئة لم تصنع لمهرة الدراجين |
Meine Schwester und ich wuchsen hier auf und wir hatten eine ruhige, glückliche Kindheit. | TED | انا واختي . وقد كبرنا هنا وقد عشنا حياة طفولة هادئة وسعيدة |
Wie kann ein Maler solch ruhige, stille Bilder malen mit 11 Kindern im Haus? | TED | كيف يمكن لرسام أن يقوم برسم لوحات هادئة وساكنة كهذه مع وجود ١١ طفلاً في الجوار؟ |
Wenn jemand reden will, ich bin eine ruhige, objektive Zuhörerin. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يريد التحدث، كما تعلمون أنني يمكن أن يكون الأذن هادئة وموضوعية. |
Meine einzige ruhige Nacht. | Open Subtitles | ليلة واحدة في السنة من المفترض أن تكون هادئة |
Ich werde in eine nette ruhige Zelle verlegt mit einem normalen Zellenkumpel, einem der mir nicht mein gesamtes Leben versaut. | Open Subtitles | سأنتقل لزنزانة هادئة لطيفة مع رفيق زنزانة عادي واحد لا يفسد حياتي كلها |
In der Tat, ich möchte unser Leben zu finden, eine ruhige Normalität. | Open Subtitles | في الواقع، أودّ أن تجد حياتنا طبيعة هادئة |
Ich kam ich eine ruhige Wohnung und konnte mich entspannen, ohne weitere Pflichten. | Open Subtitles | كنتُ أعود إلى شقّة هادئة وأستريح دون الاضطرار للتعاطي وأحد |
Das einzige, worum ich mich sorgen muss ist, dass mein Chirurg eine ruhige Hand hat und ich nicht blind werde. | Open Subtitles | الشىْ الوحيد الذي علىّ القلق بشأنه أن تكون يد جراحي ثابتة ولا اصاب بالعمي |
Ich muss in kein Krankenhaus. Ich brauche nur einen Spiegel und ein paar ruhige Hände. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى مستشفى كل ما أحتاجه هو مرآة وعدة أيادي ثابتة |
ruhige Lage, verkehrsgünstig, gute Einkaufsmöglichkeiten. | Open Subtitles | موقع مثالي واقع في طريق هادئ قريب من الدكاكين المحليّة والنقل |
Ich möchte einfach nur schöne, ruhige Feiertage haben. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أحصل على عيد ميلاد لطيف و هادئ |
Wir haben hier viele ruhige Abende verbracht. | Open Subtitles | قضينا العديد من الأمسيات الهادئة هنا سوياً |
Verlegen Sie Ihr Schlafzimmer auf die ruhige Seite des Hauses, wo Sie das Gebäude vom Straßenlärm abschirmt. | TED | بإمكانكم أيضًا نقل غرفة نومكم إلى الجانب الهادئ من المنزل، حيث سيعمل بناؤكم كالدرع ويقيكم من ضوضاء المرور. |
Ich erkenne, wieso mein Bruder dich gemocht hat. Solch eine starke, ruhige Art. | Open Subtitles | أعي سبب إعجاب أخي بك، إنّك من النوع القويّ الصامت. |
Nichts, aber nachdem er seit sechs Monaten auf mich aufpasst, weiß ich seine ruhige Meinung zu schätzen. | Open Subtitles | لا شيء، لكن بعد حراسته لي لمدة أربع أشهر، عليّ أن أقدّر رأيه الهاديء. ألديك شيء؟ |
Wir hatten einen engen Familienverbund, gute Freunde, eine ruhige Straße. | TED | وكنا عائلة مترابطة وكنا نملك اصدقاء رائعين .. وشارع هادىء |
- Das bezweifle ich. - Egal, ich will eine ruhige Fahrt. | Open Subtitles | ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء |
(Poltern, schnelle Schritte) (ruhige elektronische Musik) | Open Subtitles | ترجمة و تعديل احمد العزاوي أتمنى أن تنال على إعجابكم |
Vorsicht, wir haben nur einen Versuch. Keine Sorge. Ich habe ruhige Hände. | Open Subtitles | ـ كن حريصاً، لدينا كمية واحدة فقط من هذا ـ اهدأ، يداي ثابتتان |
(ruhige Musik) | Open Subtitles | الان.أي كان ما جرى هنا أي كان ما نقوله عنك |