ويكيبيديا

    "sammeln" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جمع
        
    • نجمع
        
    • أجمع
        
    • تجمع
        
    • وإعدادها
        
    • يجمع
        
    • بتجميع
        
    • وجمع
        
    • بجمعها
        
    • بجمع
        
    • اجمع
        
    • تجميع
        
    • يجمعون
        
    • شتات
        
    • جمعها
        
    Man kann Ideen für Bücher, Apps, Veranstaltungen und viele andere Projekte sammeln. TED تستطيع جمع أفكار لكتب، تطبيقات، أحداث، و العديد من المشاريع اﻷخرى.
    Ich gehe woanders Informationen sammeln. Dass Gasback herkommt, war wohl eine Lüge. Open Subtitles سأذهب لمدينة أخرى طالما أنني استطعت جمع ما يكفيني من المعلومات
    Wir brandschatzen das gesamte Land, sodass sie niemals mehr ein weiteres Heer sammeln können. Open Subtitles لقد غزونا هذه الأرض بأكملها حتى لا يتسنى لهم جمع جيش آخر مجدداً
    Wir sammeln und produzieren alle möglichen Arten von Daten, die uns unsere Lebensweise aufzeigen, und sie erlauben uns, verblüffende Geschichten zu erzählen. TED اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة
    Sollten wir all die Daten dieses Mannes sammeln, um sein Erlebnis besser zu machen und uns zu schützen, falls er Schlechtes vor hat? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Auf wundersame Weise war es mir möglich , innerhalb von zwei Jahren 50.000 US-Dollar zu sammeln. TED بشكل عجيب جداً, بعد سنتين أستطعت أن أجمع 50.000 دولار أمريكي
    Die Aufgabe des anonymen Admins war es, Ideen zu sammeln, Leuten zu helfen dafür zu stimmen und ihnen zu sagen was sie machen. TED كان دور الأدمن المجهول هو جمع الأفكار ومساعدة الأعضاء على التصويت وإعلان نتائج التصويت
    Denn das ganze Business, tatsächlich zu behaupten, dass jemand das Gesetz bricht und dann Beweise zu sammeln und es zu beweisen, stellt sich als ziemlich umständlich heraus. TED لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم.
    Dort gibt es einige Arduinoplatinen, die Daten sammeln und Parameter messen. TED هناك بعض كرات الأردوينو القادرة على جمع البيانات ونوعا ما قياس بعض المتغيرات.
    Man kann jeden Klick, jede Einsendung von Hausaufgaben, jeden Foren-Beitrag von Tausenden von Studierenden sammeln. TED يمكننا جمع كل نقرة، كل تسليم واجب، كل موضوع على المنتدى من عشرات الألوف من الطلاب.
    Man kann Wetterballone in die Stratosphäre schicken und Mikroben sammeln und schauen, was es da oben so gibt. TED يمكنك إرسال بالونات الطقس إلى طبقة الستراتوسفير، جمع الميكروبات، ومعرفة ما يحصل هناك.
    Millionen Jahre lang, im Grasland Afrikas, kamen Frauen zusammen um Nahrung zu sammeln. TED فمنذ ملايين السنين و فى مروج أفريقيا أُوعز للنساء العمل فى جمع خضرواتهم
    Ach, wirklich? Das digitale sammeln von Daten TED وقد تبين لنا بالفعل أن جمع البيانات رقمياً
    Wenn es vier Jahre Dürre gibt, haben wir noch Wasser auf dem Campus, weil wir Regenwasser sammeln. TED لو صادفنا أربعة سنوات من الجفاف سيظل الماء متوفر عندنا في الحرم لأننا نجمع ماء المطر
    Das ist unsere Angelegenheit, denn wir sammeln diese Verbindungen unser ganzes Leben lang und dann schütten wir sie einfach aus, wir schütten sie über unseren ungeborenen Kindern aus. TED هذه قضيتنا لاننا نجمع هذه المركبات طيلة حياتنا وفي النهاية نرمي بها جميعها عليهم إلى أطفالنا الذين لم يولدوا بعد
    Wir sammeln damit 4 Gigabite Daten pro Sekunde, wenn man sich überhaupt diesen Datenstrom vorstellen kann. TED نجمع أربع جيجا بت من البيانات في الثانية إذا تخيلتم تدفق البيانات
    Sie brechen in die Bruchbude, in der sie lebt, ein, sammeln ihren Schrott zusammen, holen sie ab, bringen Sie unter falschem Namen in ein Hotel. Open Subtitles أذهب للمكان القذر الذي تعيش فيه أجمع كل أغراضها أذهب الى السجن ، و قم بأخراجها أصطحابها الى فندق تحت أسم مزيف
    Diese Vordächer auf dem Dach sammeln das Wasser zur Wiederverwendung in den sanitären Anlagen. TED وهذه الشرفات في السقف تجمع معا الماء لإعادة إستعماله للصرف الصحي في الداخل
    a) Verfahren auszuarbeiten, um grundlegendes Material über die Frage der Selbstbestimmung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung zu sammeln, zusammenzustellen und, insbesondere in den Gebieten, zu verbreiten; UN (أ) وضع إجراءات لجمع المواد الأساسية المتعلقة بمسألة تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإعدادها ونشرها، خصوصا في تلك الأقاليم؛
    du bist wie dein Vater, der sich Instrumente zum sammeln kauft." TED أنت بالضبط مثل والدك، الذي يشتري .. يجمع الألات الموسيقية".
    Sie sind Nachfahren von Bauern, die in den 40ern aus Oberägypten abwanderten, und heute verdienen sie ihr Geld mit dem sammeln und Wiederverwerten von Hausabfällen aus ganz Kairo. TED إنهم أحفاد المزارعين الذين بدأوا بالهجرة من شمال مصر في الأربعينيات، و اليوم هم يجنون قوتهم بتجميع و تدوير النفايات من المنازل من جميع أنحاء القاهرة.
    Nun, es ist klar, dass der Fahrer nicht sehen kann, daher muss das System die Umgebung wahrnehmen können und Information für den Fahrer sammeln können. TED من الواضح الآن لا يستطيع السائق أن يرى، لذا النظام يحتاج إلى إدراك البيئة وجمع المعلومات للسائق.
    Ich denke, es gibt einen geeigneteren Weg, das Regenwasser in unseren Städten zu sammeln, nämlich, es aufzufangen und in den Boden sickern zu lassen. TED أعتقد أنه توجد طريقة أكثر عملية لجمع مياه الأمطار الهاطلة في مدننا، وذلك بجمعها وتركها تتسرب إلى باطن الأرض.
    Wir sammeln Geld für die Opfer im Kosovo und freuen uns überjede Spende. Open Subtitles إننا نقوم بجمع تبرعات لضحايا الحرب في كوسوفو أي تبرعات مرحب بها
    Ich kam her, um Informationen zu sammeln, die den Menschen in der Gegenwart helfen sollen, die Verbreitung des Virus zu untersuchen. Open Subtitles انا بكل بساطة اريد ان اجمع المعلومات لهؤلاء الناس في السجن تتبع طريق نمو الفيروس
    Wie Sie wissen, gab es kaum Bemühungen bis jetzt, das Öl tatsächlich zu sammeln. TED و كما تعلمون، كانت ردود الفعل ضعيفة للغاية، حتى مؤخراً، حيال تجميع النفط.
    Mit Taschen, Einkaufswagen, Fahrrädern und Carroças sammeln sie bis zu über 300 Kilo Müll. TED يجمعون ما يزيد على 300 كيلو في حقائبهم وعربات التسوق والدراجات والعربات البرازيلية
    Ich weiß, was du durchgemacht hast und dass du Zeit brauchtest... um dich wieder zu sammeln. Open Subtitles كنت أعلم ما كنت تمرين به و أنك كنت في حاجة للوقت لتجمعي شتات نفسك
    Ich fing an, Formen zu sehen, und Muster, die mir halfen, sie zu sammeln. TED بدأت أرى أشكالا وأنماطا ساعدتني على جمعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد