Sie erkennen, dass gewöhnliche Schüler außergewöhnliche Begabungen haben, und gestalten Lernmöglichkeiten individuell. | TED | أدركوا بأن الطلاب العاديين يملكون مواهب استثنائيةـ فقاموا بتعديل فرص التعلم. |
Es gibt da ein nützliches Stereotyp über die Schüler, ein nützliches Stereotyp über Sie alle. | TED | توجد صورة نمطية مفيدة جدًا عن الطلاب الذين أراهم صورة نمطية مفيدة عنكم جميعًا |
Die Erstklässler nehmen bitte zur Kenntnis, dass unser Wald von keinem Schüler betreten werden darf. | Open Subtitles | أرجو أن يلاحظ طلاب السنة الأولى أن الغابة المظلمة ممنوعة قطعياً على كل الطلاب |
Dann zeig ihm, was für ein guter Schüler du geworden bist. | Open Subtitles | إنه الوقت الذى شاركته معه يالك من طالب جيد أصبحته |
Und in meinen Kursen waren Schüler bis zum Alter von 21. | TED | وفي صفوفي، كان هناك طلاب تصل أعمارهم إلى 21 عامًا. |
Wahrscheinlich, um bestimmte Schüler zu schützen und vor dem Thinning zu bewahren. | Open Subtitles | على الأرجح أنها لصالح تلاميذ معينين لتجنّبهم التصفية أو إخضاعهم لها. |
Die Erstklässler nehmen bitte zur Kenntnis, dass unser Wald von keinem Schüler betreten werden darf. | Open Subtitles | أرجو أن يلاحظ طلاب السنة الأولى أن الغابة المظلمة ممنوعة قطعياً على كل الطلاب |
Schüler können jeden Tag, bis zu 10 Punkte ausgeben, in 4 von 7 Kategorien. | Open Subtitles | يصرف الطلاب 10 نقاط أو أكثر في 4 من أصل 7 أنواع أطعمة |
Er war Schuldirektor. Posttraumatische Stresserkrankung. Beim Erdbeben starben ein paar seiner Schüler. | Open Subtitles | وكيل مدرسة , تعرض لإضطراب صدمة ضغط بعد تعرض الطلاب للزلزال |
Mir wurde die Leitung für das Gerangel der Schüler in der Cafeteria übertragen. | Open Subtitles | تم وضعي مسؤولة عن منع المشاحنات التي تجري بين الطلاب في الكافتيريا |
Also Schüler, es ist Examens-Tag und keiner von euch will die Klasse wiederholen, wie ein bestimmter Schüler, den ich nicht bloßstellen möchte, | Open Subtitles | والآن أيها الطلاب إنّه يوم الامتحان الأخير ولا أحد منكم يرغب في إعادة السنة كبعض الطلاب الذين لا أريد إحراجهم |
Viele Schüler gründen ihre eigene Band... und jeden Sommer gibt es einen Band-Wettbewerb im Rosemary Café. | Open Subtitles | الكثير من الطلاب لديهم فرقهم الخاصه نجتمع سوياً كل صيف لـمواجهة الفرق في مقهى روزميري. |
Es kommt selten vor, dass du einen Schüler wie ihn hast. | Open Subtitles | مرة في ليلة مقمرة زرقاء تحصل على طالب مثل ذلك |
Ich darf nicht über andere Schüler sprechen, aber ich würde... sehr gerne über Ihre Zukunftsoptionen sprechen. | Open Subtitles | ليس لدي الحق في مناقشة متطلبات طالب آخر ولكنني سأكون سعيداً بمساعدتكِ في خياراتكِ المستقبلية |
Wenn ein störender, brutaler und schrecklicher Schüler mir Probleme macht, ist das ok. | Open Subtitles | وإن قام طالب مدمر وعنيف، وفظيع بصراحة، بالتسبب بمشاكل لي، فلا بأس. |
Als ich in Beloit, Wisconsin war, hielt ich einen öffentlichen Vortrag vor einer Gruppe Schüler der Mittelstufe. | TED | وعندما كنت في بلويت في ويسكونسن، ألقيت محاضرة عامة لمجموعة من تلاميذ المستوى الإبتدائي. |
Es ist lange her, dass ein Schüler das von mir gesagt hat. | Open Subtitles | لقد مر وقتا طويلا على أن يقول تلميذ لي شيئا كهذا |
Ein Spruch sagt: Wenn der Schüler soweit ist, erscheint der Meister. | Open Subtitles | هناك مقولة أنه عندما يكون التلميذ مستعدا ، سيظهر المعلم |
Nun, wenn der Staatsanwalt Anklage erhebt, muss der Schüler gegen die eigenen Eltern aussagen. | Open Subtitles | الآن، إن كانوا يتابعون تهم.. على الطالب فيها أن يشهد ضد أحد والديه |
Was macht mich so interessant? Du trägst die Kapuze von einem meiner Schüler, | Open Subtitles | ما الذي يجعلني مثيراً للاهتمام ؟ أنت ارتديت قلنسوة واحد من طلابي |
Dann kann man durch 32 Löcher gucken, eines für jeden Schüler. | Open Subtitles | ثم تنظرون عبر الـ 32 حفرة، كل واحدة لإحد التلاميذ |
Ich entzweie Schüler und Mentor nicht, auch wenn Ihr Vater mich darum bittet. | Open Subtitles | لن أخذ تلميذاً من مرشده رغم طلب والدك مني ان افعل ذلك |
Und da sie 450 Schüler haben, haben wir dafür sowieso keine Zeit. | Open Subtitles | وكان لديك 450 طالبا هنا، لذلك نحن ببساطة لا نملك الوقت. |
Mein erster Gedanke war, dass man Ihre Schüler in Pflege geben sollte. | Open Subtitles | في البداية أعتقدتُ أن على طلابك أن يوضعوا تحت العناية الخاصة |
Vor einigen Jahren bekam mein Schulleiter eine anonyme E-Mail von einem unserer Schüler. | TED | منذ سنوات قليلة، حصل مدير مدرستي على بريد إلكتروني مجهول من أحد طلابه. |
Aber einmal im Jahr legen die Schüler von Constance und St. Judes ihre üblichen Rollen ab und schlüpfen für das Theaterstück in eine neue hinein. | Open Subtitles | ولكن مرة في العام, كونستانس طلاب جود خرجوا عن أدوراهم المعتادة و وأخذوا أدورا جديدة في مسرحية طلبة التخرج |
Wir wollen Meister Huo's Schüler werden und alles für Meister Huo riskieren! | Open Subtitles | نحن نسعى لنكون تلاميذك وسوف نكرس كل وقتنا من أجلك |