ويكيبيديا

    "schaute" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ينظر
        
    • شاهدت
        
    • نظر
        
    • ونظر
        
    • يشاهد
        
    • نظرت
        
    • أشاهد
        
    • ونظرت
        
    • أحدق
        
    • ناظراً
        
    • نظرتُ
        
    Und Arthur schaute auf das alte Buch, und er sagte, gut, das war falsch. TED وكان آرثر ينظر إلى هذا الكتاب القديم، وقال، حسنا، إن ذلك كان خطأ.
    Er schaute sich gerade in einem Krankenhaus eines seiner MRT-Geräte in Betrieb an, als er eine junge Familie sah. Und da war ein kleines Mädchen, TED كان في المستشفى ينظر لأحد أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي تُستخدم حينما رأى أسرة شابة. كانت هناك طفلة،
    Ich stand da und schaute zu, wie der Trainer die Frauen in seinem grauen Kleinbus vorfuhr und sie mit einer Art gelassener Konzentration ausstiegen. TED وقفت و شاهدت المدرب قاد هؤلاء النسوة في هذه الشاحنة رمادية اللون، و خرجوا بهذا النوع من التركيز الذي يخلو من التوتر.
    Torvalds ist der bekannteste Open-Source-Programmierer, Schöpfer von Linux, natürlich, und Torvalds schaute sich die Art an, wie sich die Open-Source-Bewegung mit diesem Problem beschäftigt hatte. TED تورفالدس هو اشهر مبرمجي المصادر المفتوحه من الواضح انه من انشاء لينكس، وتورفالدس نظر الى طريقه حركه المصادر المفتوحه في التعاطي مع مشكله
    Er schaute den reichen Mann an. Er nahm ihn bei der Hand und sagte: "Verstehst du nicht?" "Dies hier sind Hände Gottes." TED ونظر الى الرجل الغني وامسك يديه وقال الا ترى إن يديك هذه هي يدي الله نفسه
    Er schaute niemals Fernsehen, und dennoch ist seine größte Zeitschrift nach wie vor "TV Digest". Open Subtitles لم يشاهد التليفزيون أبدا ... ومع ذلك مازالت مجلاته الشهيرة أكبر دليل للبرامج التليفزيونية
    Dennoch schaute ich mir alternative Behandlungen an, und sah andere Behandlungen in neuem Licht. TED مع ذلك، عندما نظرت إلى علاجات بديلة، أصبح لدي منظور جديد للعلاجات الأخرى.
    Ich schaute mir damals ein Kinderprogramm an und dies war die Zeit der Weltraumforschung. TED تعودت أن أشاهد برنامجًا للأطفال في ذلك الوقت. وكانت تلك فترة إكتشاف الفضاء.
    Sie säugte, als sie einen Pfleger beim Rauchen sah. Er rauchte und schaute durch die Scheibe in den Pool. TED كات ترضع، وفي يوم ما أخذ الحارس استراحة لتدخين سيجارة وكان ينظر إلى الحوض ويُدخّن.
    Wenn ich Dinge tat, die er mochte, schaute er mich an. Dann waren wir verbunden. TED عندما كنت أفعل شيء يعجبه كان ينظر إلي ونصبح علي اتصال.
    Da war dieser Mann am Fenster und schaute zu mir. Open Subtitles كان هناك رجلا واقفا على نافذة منزله، ينظر إلي.
    Am dritten Tag kam ich nach 14 Stunden Arbeit Heim und wäre sonst sofort schlafen gegangen, aber ich machte 1,5 Stunden Sport, saß danach eine Stunde am Computer, schaute eine Stunde fern und ging dann um 22:30 Uhr ins Bett obwohl ich um 4:00 Uhr aufstehe. Open Subtitles وبعدها شاهدت التلفاز لمدة ثم ذهبت للنوم في الساعة 10 والنصف وعلي أن استيقض الساعة 4 فجراً
    Ich schaute mir den Film mit einer Intensität an wie noch nie zuvor bei einem Film. Open Subtitles ثم بدأت مشاهدة الفيلم بكثافة لا أظن أنني شاهدت بها أي فيلم سابق
    Ich schaute fern und ging gegen 23 Uhr ins Bett. Open Subtitles لقد شاهدت التلفاز و اويت للفراش الساعة 11.00 ليلا
    Er schaute mich misstrauisch an, aber glücklicherweise glaubte er mir. TED نظر إليّ نظرة شك لكن لحسن حظي، فقد صدقني
    Acht Minuten später, er schaute von seiner Hand auf den Bildschirm, surfte er: er sprang vor und zurück auf den Seiten. TED بعد ثماني دقائق لاحقاً، نظر من يده الى الشاشة، وكان يستكشف: ذهاباً وإياباً.
    Er folgte dem großen Wolf bis zum Haus und schaute durch seine besondere Kamera und er sah, dass die Schuhe auf dem Tisch lagen. Open Subtitles تبع الذئب الشرير عائدا الى منزلة ونظر من خلال كاميرته الخاصة فوجد زوج الأحذية على الطاولة
    Ein alter Mann, der das Spätprogramm schaute, behauptet, er habe früher am Abend hier ein Taxi parken sehen mit zwei Typen, die um die Motorhaube herumliefen. Open Subtitles كان هناك رجل سهران يشاهد التلفاز رأى تكسي وفيه رجلان يتجولان في الحي
    Ich schaute zum roten Knopf, weit hinter Joe auf der anderen Wand. TED نظرت نحو الجرس الأحمر بعيداً خلف جو على الجدار المقابل لي
    Artellerie eingebettet, und ich saß dort mit einer warmen Coke, schaute einer wunderschönen Vietnamesin zu, wie sie einen exotischen Tanz aufführte, und das vor allen Leuten. Open Subtitles كنت جزءًا لا يتجزء من المدفعية 144, وكنت أجلس هناك ومعي كولا دافئة, أشاهد امراءة فيتنامية جميلة
    Ich schaute meine kleinen Enkel an und dachte: Wie sehr haben wir diesem Planeten geschadet, TED ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم.
    Ich bin die ganze Nacht schaute in den Himmel, in der Hoffnung Ich sah einen Hauch von dir. Open Subtitles لقد قضيت الليالي أحدق بالسماء على أمل أن ألمح أي شيء منك
    Und plötzlich tauchte der Autor in der Tür auf, und ich erinnere mich, wie er so herumschlenderte, von Kind zu Kind, auf die Tische schaute und kein Wort sagte. TED وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة.
    Ich schaute nach unten und sah das Blut, und ich wurde so wütend, dass ich ihn schubste. Open Subtitles نظرتُ للأسفل ورأيت دمٍّا فقدت صوابي ودفعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد