ويكيبيديا

    "schief" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خطأ
        
    • خاطئ
        
    • الخطأ
        
    • فشل
        
    • فشلت
        
    • يفشل
        
    • خاطيء
        
    • ساءت
        
    • ساء
        
    • يسوء
        
    • تسوء
        
    • تنجح
        
    • ملتوية
        
    • مائلة
        
    • سائت
        
    Ich kann mich an Tage erinnern, an denen alles schief lief. TED لذا، أُفكرُ في الأيام التي ضاعت مني خطأ بشكل مروِّع.
    Die Zeit wurde verändert. Etwas lief schief, ich kann es nicht erklären. Open Subtitles تم تعديل الزمن، حصل خطأ ما، لا يمكنني تفسير ما حدث
    Grant wird unersetzlich für Sie sein, sollte unterwegs etwas schief gehen. Open Subtitles ستجد جرانت نافع جدا لو حدث اى شئ خاطئ و انتم بالداخل
    Du holst ihn nach Europa zurück, wo etwas schief gelaufen ist. Open Subtitles حيث شيء ما، كما يبدو، حدث بشكل خاطئ. هو يبحث عن مُعلّمه القديم
    Ich entschied, dass ich recherchieren musste und wirklich herausfinden musste, was irgendwo im Verlauf der Geschichte von Airstream schief gelaufen war. TED وقررت أنني أحتاج إلى إجراء بعض البحث وأكتشف ما الخطأ الذي حدث في مكان ما في تاريخ الإير ستريمر
    Das geschieht 160 Mal pro Sekunde und wenn in diesem Prozess irgendetwas schief geht, fiele Rezero sofort zu Boden. TED يحدث هذا 160 مرة في الثانية، وإن فشل أي شيء في هذه العملية، ريزيرو سيسقط فورا على الأرض.
    Das benötigt etwas Risikofreude, und, verdammt, manchmal geht es auch schief. TED هذا يستغرق القليل من التأهب، و، أرفى الثقب، فى لحظة ما إذا فشلت.
    Nun, Schaumstoff ist gut, wenn nichts schief geht, aber es wäre nicht flexibel genug, wenn wir ihn während der Operation angleichen müssten. Open Subtitles حسنا، الفكرة جيدة إن لم يحصل خطأ ما، لكنها لن تكون مرنة بما يكفي إذا اضطررنا لتعديله في وسط الجراحة.
    Wenn man keine hochtechnisierte Erfahrung mit Schwangerschaft hat, könnte ja etwas schief gehen. TED يجب أن يكون لديكن خبرة تقنية عالية عن الحمل ، وإلا سيحدث خطأ ما
    Ich beschloss ein Kind zu bekommen. Bevor ich das tat, beschäftigte ich mich noch schnell damit was schief gehen kann. TED قررت أن أنجب طفلا، وقبل أن يحدث هذا، تفحصت بعجلة ما الذي يحدث خطأ.
    Etwas ist schief gegangen. Ich versuch's mit Nummer zwei. Open Subtitles لابد وقد حدث شىء خطأ سأستخدم الطريقة الثانية
    Du planst deine Partys doch so gut. Sonst geht nie etwas schief. Open Subtitles أنت دائماً تُخطط لحفلاتك بشكل جيد، و من الغريب أن يحدث خطأ فى أى شيىء.
    Er kann den Kopf hinhalten, wenn etwas schief läuft. Open Subtitles اذا برايس سيقع ان سارت الاحداث بشكل خاطئ
    Also, wenn etwas schief geht, müssen wir ja nicht gleich die Polizei holen. Open Subtitles إذا حدث شيء خاطئ ، دعونا لا ندخل الشرطة بالموضوع
    Er nimmt alles, was schief lief und sorgt dafür, dass es sich einrenkt. Open Subtitles إنهيأخذكل شيء.. خاطئ و فاشل في حياتك و يجعلها ناجحة
    Es macht mich wütend. Frauen sitzen rum, besessen davon, was schief lief. Open Subtitles إن هذا مثير للغضب, يجلسون النساء ويهوسون عن الخطأ الذي جرى
    Aber wenn etwas schief geht, tragen Sie die Verantwortung. Open Subtitles حسناً لكن إذا فشل شيء سأتأكد بأنك تحمل المسؤولية
    Es ist eine Geschichte eines Raubüberfalls auf einen Geldautomaten, der schief lief. Open Subtitles إنّها حكاية لسرقة جهاز صراف آلي قد فشلت.
    Beim Start dieser Mond-Rakete soll nichts schief gehen. Open Subtitles من منصة إطلاق صاروخ القمر لا يريدون أى شئ يفشل
    Also verstanden sie, dass sie nicht schweigen konnten, als die Dinge für mich, in meinem Leben schief liefen. TED وبذلك أدركوا أنهم لن يتمكنوا من التزام الصمت كلما كانت الأمور تسير بشكل خاطيء في حياتي.
    Wesley, du solltest hier die Stellung halten, falls was schief geht. Open Subtitles لا. أريدك أن تنتظر هنا في حال إذا ساءت الأمور..
    Ich weiß nicht, was schief ging, Mann, aber wir werden das herausfinden. Open Subtitles لا أعرف ما الذي ساء بالنسبة لك يا رجل لكننا سنكتشفه
    Tut mir Leid. Es ist immer möglich, dass etwas schief geht. Open Subtitles أعتذر ، هناك دائماً فرصة أن شيئاً ممكن أن يسوء
    Es mag für Sie nicht wie ein Problem aussehen, aber wie die meisten Probleme ist es nur dann ein Problem, wenn Dinge schief gehen. TED وقد لا يبدو لكم ذلك كمشكلة بالنسبة لكم، ولكن كأغلب المشاكل، لا تصبح مشكلة إلا عندما تسوء الأمور.
    Falls es schief geht, bekomme ich alle Sachen zurück. Open Subtitles إن لم تنجح لأي سبب يجب أن تعاد كل هذه المعدات خلال 7 أيام
    Er sagt, ich brauch 'ne Zahnspange. Weil die Zähne schief wachsen. Open Subtitles يقول أبي أنني أحتاج أداة التقويم لان عندي أسنانا ملتوية
    Der Turm erklärt, weshalb jedes vernünftige Gebäude schief sein sollte. Open Subtitles محاولة لتوضيح سبب ميله و لماذا ينبغي ان تكون كل المباني السليمة مائلة
    Aber ich war ein wenig krank, und da ist wohl einiges schief gelaufen. Open Subtitles و لكن صحتي لم تكن جيدة مؤخراً و سائت الأمور هنا بشكل كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد