Wie ist der Status der Schilde? - Weniger als 30 Prozent. | Open Subtitles | إننا على وشك إكتشاف ذلك ما هى حاله الدروع ؟ |
Die Schilde in diesem Bereich sind kein Schutz vor der Hitze. | Open Subtitles | الدروع في ذلك القطاع، لن تحميهم من رِدّة فعل التحلل الحراريّ. |
- Sub-Light-Antrieb außer Betrieb. - Schilde und Kommunikation auch. | Open Subtitles | القيادة الثانوية فشلت كما الدروع والإتصالات |
Was sollen wir tun? Wir haben weder Waffen noch Schilde. | Open Subtitles | ماذا تريد منا أن نفعل جاك ليس لدينا أسلحة أو دروع |
Wenn dieses Schiff ein Asgard-Schiff zerstörte, sind seine Schilde besser als... | Open Subtitles | إذا كانت هذه السفينة دمرت سفينة أسغارد إذا الدروع أقوى من أي |
Aktiviere die Schilde und die automatische Dämpfung. | Open Subtitles | أرفع الدروع والمخدات الداخلية للحد الأعلى |
Schilde und Hyperantrieb sind wieder OK. Aber der Rumpf ist beschädigt. | Open Subtitles | لقد تمكنا من إعادة الدروع والقيادة الهجينة للعمل، لكن هناك ضرر كبير |
Ist dir aufgefallen, dass ihre Schilde noch aktiv sind? | Open Subtitles | هل لاحظت الدروع لازالت صامدة مع كل هذا ؟ |
Ist dir aufgefallen, dass ihre Schilde noch aktiv sind? | Open Subtitles | هل لاحظت الدروع لازالت صامدة مع كل هذا ؟ |
Wir haben die Hive-Schiffe neutralisiert und Schilde aktiviert. | Open Subtitles | دمرنا المركبات الخلايا وأعدنا تشغيل الدروع |
- Wenn es nicht funktioniert... müssten unsere Schilde ausreichen, durchzubrechen und zu entkommen. | Open Subtitles | ان لم تنفع خدعتنا فستساعدنا الدروع على اختراق صفوفهم والهرب |
Wenn sie das tun sollten, fahren Sie sofort die Schilde hoch. | Open Subtitles | إن جهّزوها فحوّل القدرة من آلية الإخفاء إلى الدروع |
Schilde bei voller Kraft. | Open Subtitles | الدروع في كامل قوتها أعدت توجيه القوة الغير ضرورية |
So viele schaffen wir nicht. Nicht ohne Schilde. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع |
doch sie ändert unseren anflugswinkel zur sonne um 1,1 grad du hast die Schilde nich auf den neuen winkel angepasst | Open Subtitles | لكنه يغير زاوية اتجاهنا إلى الشمس بنحو 1,1 درجة أنت لم ترجع الدروع إلى الزاوية الجديدة |
das ist der temperatur wechsel der Schilde das metall ist gerade am zusammenziehen und ausdehnen ich weiss was es ist fliegerjunge | Open Subtitles | هذا تأثير تغير درجة الحرارة على الدروع الحديد ينكمش ويتمدد أعرف ما هو، يا سوبرمان |
52 Disruptorbänke, 27 Photonenschächte, primäre und sekundäre Schilde. | Open Subtitles | اثنان وخمسون من صفوف المُحطِّمات، سبع وعشرون حُجيرة قذيفة فوتون. دروع رئيسية وثانوية. |
Wir glauben, dass ihre Schilde der umgestalteten Waffe nicht standhalten können. | Open Subtitles | أجل ، ونتوقع أن تكون دروع الغزاه حساسه للسلاح الذى أُعيد تشكيله |
Und bezüglich unserer Schilde hat er Recht. Wir sind leichte Beute. | Open Subtitles | ليس بالكثير , وهو محق بشأن دروعنا نحن بلا حيلة |
- Das deaktiviert ihre Schilde. | Open Subtitles | بما أنّ جهاز تخفِّيهم بدأ في العمل، فإنّ دروعهم ستتهاوى. |
- Energie auf die Schilde. Alle Waffen vorbereiten. | Open Subtitles | كل الطاقة توجه للدروع الأمامية استعدوا لإطلاق كل الأسلحة |
Senken Sie die Schilde zum Entern, sonst werden Sie vernichtet. | Open Subtitles | أخفظوا دروعكم , وإستعدوا لصعودنا , أو سيتم تدميركم |
Jetzt, da die Bombe scharf ist, sind die Schilde deaktiviert ... | Open Subtitles | الآن القنبلة مُسلحه ودرع الحماية معطل... |
Sie hat eh ihre Schilde oben. Sie liest ein Buch. | Open Subtitles | إنها واضعة حاجزها على أي حال ، إنها تقرأ كتاب |
Beschießen Sie die Schilde weiterhin. | Open Subtitles | واصل إطلاق قذائف "التاكيون" على شبكة الدورع. |